有客访山间,愁襟一笑宽。
《有客》全文
- 注释
- 客:来访者。
愁襟:忧郁的心情。
一笑宽:心情稍微舒展。
青灯:昏黄的油灯。
软语:亲切的话语。
薄酒:少量的酒。
缓清欢:慢慢享受清闲的快乐。
- 翻译
- 有位客人来访山中,愁苦的心情因他的到来而稍有舒展。
在昏黄的油灯下,我们亲密交谈,浅酌微醺的酒,慢慢享受着清闲的欢乐。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧而温馨的画面。"有客访山间",简洁地表达了客人来访的情境,山间之行通常寓意着远离尘嚣,增添了访客的雅趣。"愁襟一笑宽",诗人的心情似乎有所郁结,但客人的到来带来了片刻的欢乐,使他的愁绪得以暂时舒展。
"青灯亲软语",通过青色的灯光和亲切的交谈,营造出一种宁静而亲密的氛围,暗示了主客之间的深厚情谊。"薄酒缓清欢",诗人与客人浅酌淡饮,享受着清淡的快乐,这种简单的生活乐趣在诗中显得尤为珍贵。
总的来说,这首诗以平实的语言,展现了人与人之间真挚的情感交流,以及在自然与简朴生活中的片刻欢愉,体现了宋词中常见的闲适与淡泊之美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
志师自通州访我于仪真因携之至长芦留语数日及其归也作诗以送之
通州瞿昙师,多于雁鹜行。
吾常爱志僧,谓之一凤凰。
不见十五载,访我大江傍。
留之固未遣,载以荆州航。
相从三日游,山晚松风长。
尔我岂其梦,嗒然尧桀忘。
凌晨洗一钵,束衣还故乡。
为子植梧桐,何时复来翔。