《题游叫岩》全文
- 拼音版原文全文
题 游 叫 岩 宋 /范 端 臣 溪 心 碛 石 圆 如 磨 ,岩 腹 精 庐 冷 似 冰 。弭 楫 来 游 冲 夜 雨 ,翛 然 一 叟 对 孤 僧 。
- 翻译
- 溪流中心的沙洲石头圆得像磨盘,山岩内部的精舍冷得像冰。
撑着船桨在夜晚的雨中前来游玩,我独自一人面对着一位老僧。
- 注释
- 溪心:溪流中心。
碛石:沙洲上的石头。
圆如磨:形状像磨盘一样圆润。
岩腹:山岩内部。
精庐:精致的小屋,此处指寺庙。
冷似冰:非常寒冷,像冰一样。
弭楫:挥动船桨。
冲夜雨:冒着夜晚的雨。
翛然:自由自在的样子。
叟:老人。
孤僧:孤独的僧人。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧而清冷的山中景象。"溪心碛石圆如磨",诗人以比喻手法,形容溪流中的石头光滑如磨,显示出水的冲刷和岁月的打磨。"岩腹精庐冷似冰",进一步描绘了山岩内部的小屋,环境清寒,仿佛冰窖一般,突出了其偏远与寂静。
"弭楫来游冲夜雨",诗人乘舟而来,不畏夜雨,表现出对山水之美的追求和坚韧的精神。"翛然一叟对孤僧",最后两句描绘了诗人独自一人,与一位孤独的僧人相对,营造出一种超脱尘世、宁静淡泊的氛围。
整体来看,这首诗通过细腻的描绘和生动的意象,展现了诗人游历山水时的心境,以及对隐逸生活的向往。范端臣的诗风清新自然,富有禅意,这首《题游叫岩》正是其风格的体现。
- 作者介绍
- 猜你喜欢