- 拼音版原文全文
过 石 洞 宋 /度 正 修 门 赫 赫 铁 城 长 ,雨 后 山 川 拥 翠 光 。大 似 锦 屏 饶 富 贵 ,至 今 人 说 状 元 坊 。
- 诗文中出现的词语含义
-
富贵(fù guì)的意思:指财富和地位的富裕和高贵。
赫赫(hè hè)的意思:形容声势浩大、威风凛凛的样子。
后山(hòu shān)的意思:后山是指在关键时刻能够提供支持和帮助的后盾。
锦屏(jǐn píng)的意思:形容文章或诗词文采斐然,文辞华美。
今人(jīn rén)的意思:指现在的人,也可指当代人。
饶富(ráo fù)的意思:形容非常丰富,富裕到了极点。
山川(shān chuān)的意思:山川指的是山和河流,代表着自然景观。
铁城(tiě chéng)的意思:指坚固不可摧毁的城池,比喻坚强不屈的意志和坚定不移的信念。
修门(xiū mén)的意思:修理门户,指修整门户,使之整洁美观。
雨后(yǔ hòu)的意思:指雨后天晴,雨过天晴,形容事情经过困难或逆境后,出现好转或变得更好。
至今(zhì jīn)的意思:指某一事物从过去一直延续到现在,表示时间跨度长久。
状元(zhuàng yuán)的意思:指在科举考试中获得第一名的人,也泛指在某个领域或比赛中取得第一名的人。
- 翻译
- 城门雄伟如铁,城墙绵长
雨后山水更显翠绿生机
- 注释
- 修门:坚固的大门。
赫赫:显赫的样子。
铁城:铁质或坚固如铁的城墙。
长:绵长。
雨后:雨后的景象。
山川:山脉和河流。
拥翠光:环绕着翠绿的光芒。
大似:犹如。
锦屏:华丽的屏风。
饶富贵:充满富贵气派。
至今:直到现在。
人说:人们传说。
状元坊:表彰状元的街巷。
- 鉴赏
这首诗名为《过石洞》,是宋代诗人度正所作。诗中描绘了修门雄伟,铁城坚固,雨后山川青翠欲滴的景象,犹如一幅富丽堂皇的锦绣画卷。诗人以"大似锦屏饶富贵"来形容这处景致,暗示着这里的繁华与贵气。最后一句"至今人说状元坊"则点出此地与科举考试的荣耀相关,可能是纪念昔日的状元或与科举文化有关的建筑。整体上,这首诗通过自然景色和历史典故的结合,展现了石洞的特色和文化底蕴。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。
- 诗词赏析