《长干曲四首·其一》全文
- 注释
- 君:古代对男子的尊称。
妾:古代女子自称的谦词。
横塘:现江苏省南京市江宁区。
暂:暂且、姑且。
借问:请问一下。
或恐:也许。
- 翻译
- 请问大哥你的家在何方。我家是住在建康的横塘。
停下船吧暂且借问一声,听口音恐怕咱们是同乡。
- 鉴赏
这是一首表达思念之情的诗句,由唐代诗人崔颢所作,节选自《长干曲四首(其一)》。其中“君家何处住,妾住在横塘。”两行直接而自然地揭示了诗人询问之意,同时也流露出诗人对远方亲人的思念之情。"停船暂借问,或恐是同乡。”则透露了诗人希望通过停泊的船只获取信息,以此来维系与远方亲人之间的情感联系,表达了一种隔绝中的渴望和不舍。
这几句诗语言简洁,情感真挚,通过对话的形式展现了诗人的独特情怀。横塘作为地点,增添了一份遥远与孤寂之感,而诗人借询问来表达自己的思念,更显得心事重重、情深意长。在这里,我们可以感受到古代文人对于亲情的珍视,以及在隔离中如何通过各种方式去维系和传递情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢