- 拼音版原文全文
南 征 道 寄 相 送 者 宋 /欧 阳 修 楚 天 风 雪 犯 征 裘 ,误 拂 京 尘 事 远 游 。谢 墅 人 归 应 作 咏 ,灞 陵 岸 远 尚 回 头 。云 含 江 树 看 迷 所 ,目 逐 归 鸿 送 不 休 。欲 借 高 楼 望 西 北 ,亦 应 西 北 有 高 楼 。
- 诗文中出现的词语含义
-
灞陵(bà líng)的意思:指人或物离开原来的环境、位置或状态。
不休(bù xiū)的意思:形容持续不断,没有停止或休息。
尘事(chén shì)的意思:指琐碎的事务或世俗的事物。
楚天(chǔ tiān)的意思:指楚国的天子,也泛指君主或统治者。
高楼(gāo lóu)的意思:高楼指的是高大的建筑物,也常用来比喻权势、地位、能力等方面的高度。
归鸿(guī hóng)的意思:指归程远的大雁,比喻旅游或迁徙的人。
回头(huí tóu)的意思:回到原来的地方;改变主意;追悔莫及
京尘(jīng chén)的意思:指京城的尘埃,比喻名利繁华、权势富贵的世俗之事。
天风(tiān fēng)的意思:指正直、公正、无私的风气和作风。
西北(xī běi)的意思:指方向为西北,也用来形容坚定不移的意志和勇敢向前的精神。
谢墅(xiè shù)的意思:指感谢别人的慷慨好意。
远游(yuǎn yóu)的意思:远离家乡、远离熟悉的环境去旅行或游历。
征裘(zhēng qiú)的意思:征裘是指古代帝王征召百官出征时,赐予他们的貂裘,象征着权力和荣耀。
- 注释
- 楚天:指楚地的天空。
征裘:出征时穿的衣物。
京尘:京城的尘土,代指京城。
远游:长途旅行。
谢墅:可能是一个人的居所或地名。
灞陵:古代长安附近的陵墓,这里代指长安。
归鸿:归巢的大雁。
高楼:高耸的建筑,常用来寄托情感。
- 翻译
- 楚地的风雪侵袭着出征的衣物,我却误入京城,开始了遥远的旅行。
想象谢墅的人们归家后,可能会吟诗感叹,即使在灞陵岸边,我仍依依不舍地回头。
江边的云雾缭绕,看不清树木,目光追随着归雁,不愿停止。
我想借高楼上望向西北,或许那西北也有同样的高楼,能让我寄托思念。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家欧阳修的《南征道寄相送者》,描绘了诗人南征途中遭遇风雪,回忆起在京都与友人分别的情景。首句“楚天风雪犯征裘”以楚天风雪渲染出旅途的艰辛和离别的凄冷,诗人身披征裘却仍感受到寒意。次句“误拂京尘事远游”表达了对远离京城的遗憾,暗示了诗人对故乡和友情的怀念。
第三句“谢墅人归应作咏”,诗人想象着留在京城的朋友在谢墅吟咏此情此景,寄托了对友人的思念。第四句“灞陵岸远尚回头”则通过描绘自己在灞陵岸边久久回望,表达了对故土的依恋。
第五、六句“云含江树看迷所,目逐归鸿送不休”进一步深化了离愁,诗人看着江边的树木在云雾中模糊不清,目光紧随归雁直到消失在远方,展现了诗人内心的不舍和期待。
最后两句“欲借高楼望西北,亦应西北有高楼”以富有哲理的方式收尾,诗人想象着无论身处何方,都能在对方的心中找到共鸣,表达了深深的思念之情和对友情的坚信。
总的来说,这首诗情感深沉,语言优美,通过描绘旅途中的景色和内心感受,展现了诗人对友情的珍视和对故乡的眷恋。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
茶中杂咏·煮茶
香泉一合乳,煎作连珠沸。
时看蟹目溅,乍见鱼鳞起。
声疑松带雨,饽恐生烟翠。
尚把沥中山,必无千日醉。
江南书情二十韵寄秘阁韦校书贻之商洛宋先辈
四载加前字,今来未改衔。
君批凤尾诏,我住虎头岩。
季氏唯谋逐,臧仓只拟谗。
时讹轻五羖,俗浅重三缄。
瘦去形如鹤,忧来态似獑。
才非师赵壹,直欲效陈咸。
孤竹宁收笛,黄琮未作瑊。
作羊宁免狠,为兔即须毚。
枕户槐从亚,侵阶草懒芟。
壅泉教咽咽,垒石放巉巉。
掣钓随心动,抽书任意杴。
茶教弩父摘,酒遣僰童监。
默坐看山困,清斋饮水严。
藓生天竺屐,烟外洞庭帆。
病久新乌帽,闲多著白衫。
药苞陈雨匼,诗草蠹云函。
遣客呼林狖,辞人寄海螊。
室唯搜古器,钱只买秋杉。
寡合无深契,相期有至諴。
他年如访问,烟茑暗髟髟。
《江南书情二十韵寄秘阁韦校书贻之商洛宋先辈》【唐·皮日休】四载加前字,今来未改衔。君批凤尾诏,我住虎头岩。季氏唯谋逐,臧仓只拟谗。时讹轻五羖,俗浅重三缄。瘦去形如鹤,忧来态似獑。才非师赵壹,直欲效陈咸。孤竹宁收笛,黄琮未作瑊。作羊宁免狠,为兔即须毚。枕户槐从亚,侵阶草懒芟。壅泉教咽咽,垒石放巉巉。掣钓随心动,抽书任意杴。茶教弩父摘,酒遣僰童监。默坐看山困,清斋饮水严。藓生天竺屐,烟外洞庭帆。病久新乌帽,闲多著白衫。药苞陈雨匼,诗草蠹云函。遣客呼林狖,辞人寄海螊。室唯搜古器,钱只买秋杉。寡合无深契,相期有至諴。他年如访问,烟茑暗髟髟。
https://www.xiaoshiju.com/shici/67467c6904d6ef00205.html