《冬至前三日》全文
- 拼音版原文全文
冬 至 前 三 日 宋 /杨 万 里 故 山 千 里 几 时 回 ,又 见 初 阳 动 琯 灰 。酒 不 逢 人 还 易 醉 ,诗 如 得 句 偶 然 来 。
- 注释
- 故山:故乡的山。
千里:形容距离遥远。
几时回:何时能回来。
初阳:刚刚升起的太阳。
动琯灰:触动律管上的灰烬,古代用律管定音,此处可能象征着时间的流逝。
逢:遇见。
易醉:容易醉酒。
诗如得句:写诗就像突然得到佳句。
偶然来:不经意间出现。
- 翻译
- 故乡的山川千里之外,何时才能重归?
又见初升的太阳照耀着律管上的灰烬。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种淡泊名利、顺其自然的生活态度和心境。"故山千里几时回"表达了诗人对于归乡的渴望,"又见初阳动琯灰"则是对自然景象的细腻描写,表现出一种静谧与宁静。接下来的两句"酒不逢人还易醉,诗如得句偶然来"更深化了这种心境,表明诗人在生活中追求的是那种不经意间得到的快乐和灵感,不刻意追求,也不强求。这反映出一种超脱世俗、顺应自然的情怀。整首诗流露出一种清新脱俗、自在飞花的意境,是诗人内心世界的真实写照。
- 作者介绍
- 猜你喜欢