鬓发都成葆,缨镶幸濯尘。
- 诗文中出现的词语含义
-
北向(běi xiàng)的意思:向北方前进,表示朝着正确的方向努力,追求进步。
鬓发(bìn fà)的意思:指鬓角上的头发,常用来形容人的年纪已经很大,头发已经开始变白。
不敢(bù gǎn)的意思:不敢指一个人因为害怕而不敢做某件事情。
故岁(gù suì)的意思:指过去的岁月,往事或往年。
关人(guān rén)的意思:关人是指把人关在某个地方或把人与外界隔绝。
桂枝(guì zhī)的意思:指美好的事物或人,比喻优秀的人或事物。
今兹(jīn zī)的意思:指现在,此时此刻。
来往(lái wǎng)的意思:互相往来、交流
迷津(mí jīn)的意思:迷失方向,不知所措
往数(wǎng shù)的意思:指过去的事情或过去的数量。
心知(xīn zhī)的意思:指内心深处明白、体会到的事情或道理。
淹留(yān liú)的意思:被水淹没而留下来
玉关(yù guān)的意思:指高山峻岭,也比喻险要的关口。
桂枝客(guì zhī kè)的意思:指外地来的客人或旅行者。
- 注释
- 故岁:去年。
南趋:南下。
寿:寿地(可能指寿春等地方)。
今兹:今年。
北向:北向(指向北表达决心)。
淹留:长久滞留。
桂枝客:比喻在外漂泊的人。
玉关:玉门关,古代边关。
鬓发:两鬓的头发。
葆:白色,这里形容头发全白。
缨镶:帽带装饰。
濯尘:洗净尘埃,比喻经历旅途劳顿。
心知:心里明白。
来往数:来去的次数。
迷津:迷失方向,不知何去何从。
- 翻译
- 去年南下前往寿地,今年则北向在此陈述心愿。
长久滞留如桂枝客,如今又要回归玉门关内的故乡人。
两鬓的头发已全白如葆,帽带上的装饰有幸洗净了旅途风尘。
心中明白此番来去次数,却不敢询问未来的路怎么走。
- 鉴赏
这是一首表达旅途怀念与对岁月流逝的感慨之诗。诗人通过南北方往返的旅程,抒发了时光易逝、青春不再的情绪。
"故岁南趋寿,今兹北向陈"两句,描写了诗人过去南行至寿地,现在又北上至陈地,通过对比前后,表达了时间的流转和自己的变迁。"淹留桂枝客,還入玉关人"则是在说诗人曾在桂树下逗留,如今重新回到玉门关,这里的“桂枝”可能隐喻着官职或荣耀,而“玉关”则象征边塞之地。诗人似乎在对比自己的过去与现在,感慨于光阴荏苒。
"鬓发都成葆,缨镶幸濯尘"一句,直接表达了诗人的哀愁。鬓发变白,装饰华丽的冠帽也只剩下残留的尘土,这些都是对年华易逝的无奈写照。
最后两句"心知来往数,不敢问迷津"则是说诗人内心明白自己一生中的往返和岁月的流失,但却不敢去深究这个令人困惑的生命旅程。这不仅反映了诗人的感慨,也透露出一种宿命论的哲学思考。
总体来说,这首诗通过对比与象征,表达了诗人对于时光易逝、人生无常的深刻感悟,同时也流露出了诗人对于生命意义的探索和困惑。
- 作者介绍
- 猜你喜欢