《相和歌辞.陌上桑》全文
- 注释
- 皓齿:洁白的牙齿。
贝色:贝壳的颜色。
含:含着光泽。
长眉:长长的眉毛。
烟华:如烟的色彩或光泽。
贴:轻柔地贴着。
邻娃:邻居的小孩。
绣裆襦:绣有图案的儿童短衣。
独自:一个人。
提筐:提着篮子。
采:采摘。
蚕叶:蚕桑的叶子。
- 翻译
- 洁白的牙齿还像贝壳般含着光泽
长长的眉毛也如同烟雾般轻柔地贴在眼睑上
- 鉴赏
这首诗描绘了一位女子在田野间采摘桑叶的景象。开篇"皓齿还如贝色含,长眉亦似烟华贴"两句通过对比和隐喻,生动地勾勒出女子精致的面容和细腻的眉宇,展示了诗人对美好事物的感受和欣赏。
接着的"邻娃尽著绣裆襦,独自提筐采蚕叶"则转向具体的情境描述,表达了女子在田间劳作的情形。"邻娃"一词指代同村或相识的女子,这里暗示了一种集体生活中的和谐氛围。而"独自提筐采蚕叶"则强调了这位女子独立自主的一面,虽然是在众多人群中,但她的身影却是那么突出。
全诗通过对女性形象的刻画,以及她与自然景物的和谐共生,展现了一种宁静、美好的田园生活图景。同时,这也反映了作者对于平凡劳动者的尊重和赞美之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
渤海宾贡高元固先辈闽中相访云本国人写得夤斩蛇剑御沟水人生几何赋家皆以金书列为屏障因而有赠
折桂何年下月中,闽山来问我雕虫。
肯销金翠书屏上,谁把刍荛过日东。
郯子昔时遭孔圣,繇余往代讽秦宫。
嗟嗟大国金门士,几个人能振素风。
卖残牡丹
临风兴叹落花频,芳意潜消又一春。
应为价高人不问,却缘香甚蝶难亲。
红英只称生宫里,翠叶那堪染路尘。
及至移根上林苑,王孙方恨买无因。
为人题
泪湿孤鸾晓镜昏,近来方解惜青春。
杏花杨柳年年好,不忍回看旧写真。
巡省途次上党旧宫赋
三千初击浪,九万欲抟空。
天地犹惊否,阴阳始遇蒙。
存贞期历试,佐贰伫昭融。
多谢时康理,良惭实赖功。
长怀问鼎气,夙负拔山雄。
不学刘琨舞,先歌汉祖风。
英髦既包括,豪杰自牢笼。
人事一朝异,讴歌四海同。
如何昔朱邸,今此作离宫?
雁沼澄澜翠,猿岩落照红。
小山秋桂馥,长坂旧兰丛。
即是淹留处,乘欢乐未穷。