- 拼音版原文全文
钓 台 诗 宋 /范 仲 淹 汉 包 六 合 冈 英 豪 。一 个 冥 鸿 惜 羽 毛 。世 祖 功 臣 三 十 六 ,云 台 争 似 钓 台 高 。
- 诗文中出现的词语含义
-
钓台(diào tái)的意思:指以假象或诱饵吸引对方上钩,达到自己的目的。
功臣(gōng chén)的意思:指在战争、政治或其他领域中,做出杰出贡献的人。
冥鸿(míng hóng)的意思:形容天空中飞翔的大雁。
三十(sān shí)的意思:指男子到了三十岁时,应该有了自己的事业和立足之地。
世祖(shì zǔ)的意思:世袭的君主,指继承祖辈王位的君主。
一个(yí gè)的意思:指一个人的言行举止,即一个人的言论和行为。
英豪(yīng háo)的意思:指英勇的豪杰,形容英雄的气概和品质。
羽毛(yǔ máo)的意思:羽毛是鸟类身上的覆盖物,象征着轻盈、柔软和美丽。在成语中,羽毛常用来比喻轻微、微小或纤弱的事物。
云台(yún tái)的意思:云台原指高山上的云雾,后来比喻高耸的台阶。成语“云台”常用来形容建筑物高大宏伟。
争似(zhēng sì)的意思:争相比拼,争先恐后。
三十六(sān shí liù)的意思:形容事物变化多端,无法预测或掌握。
- 注释
- 汉:指汉族。
包:包容。
六合:天地四方。
罔:无,没有。
英豪:英雄豪杰。
冥鸿:比喻隐士或有远大志向的人。
惜:珍惜。
羽毛:这里象征着才华或名誉。
世祖:指创立朝代的开国皇帝。
功臣:立下功劳的大臣。
三十六:虚数,表示数量多。
云台:古代为表彰功臣而建的高台。
争似:怎能比得上。
钓台:钓鱼台,这里可能暗指隐居之地,象征清高。
- 翻译
- 汉族包容天地之间,没有谁能称得上英雄豪杰。
世祖的功臣众多,有三十六位,但他们的功绩比不上钓鱼台的崇高。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家范仲淹所作的《钓台诗》。诗中,诗人通过对汉代历史的回顾,表达了对英雄人物的敬仰和对个人节操的坚守。"汉包六合罔英豪"一句,描绘了汉朝的广阔版图和众多英雄豪杰,但诗人认为真正的英雄应如"一个冥鸿惜羽毛",即使身处乱世,也应保持高洁的品性,不与世俗同流合污。
接下来,诗人将汉世祖的功臣与钓鱼台的典故相提并论,暗示了对隐逸高士的推崇。"世祖功臣三十六,云台争似钓台高",云台是汉代表彰功臣的场所,而钓台则象征着东汉严光的隐居之地,诗人借此表达对那些选择清高生活、不求显赫功名的高尚人格的赞美,认为这样的道德境界远胜于追求权位的云台。
总的来说,这首诗寓言深刻,借古喻今,体现了范仲淹对于个人品德和理想人格的崇尚,以及对功名利禄的淡泊态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢