- 拼音版原文全文
岳 州 别 子 均 唐 /张 说 离 筵 非 燕 喜 ,别 酒 正 销 魂 。念 汝 犹 童 孺 ,嗟 予 隔 远 藩 。津 亭 拔 心 草 ,江 路 断 肠 猿 。他 日 将 何 见 ,愁 来 独 倚 门 。
- 诗文中出现的词语含义
-
断肠(duàn cháng)的意思:形容极度悲痛,心碎。
隔远(gé yuǎn)的意思:比喻办事不得要领,只解决了一部分问题而未能达到预期的效果。
江路(jiāng lù)的意思:指江河的航道,也比喻人生道路。
津亭(jīn tíng)的意思:指渡口的亭子,比喻帮助人渡过困难或解决问题的地方。
酒正(jiǔ zhèng)的意思:酒劲正好,表示酒劲适中,喝得正合适。
离筵(lí yán)的意思:指离开宴席或宴会,表示宴会结束或离开宴席的意思。
他日(tā rì)的意思:指将来的日子,将来的某一天。
童孺(tóng rú)的意思:指年幼的孩子。
销魂(xiāo hún)的意思:形容美丽动人、令人陶醉的景色或声音。
燕喜(yàn xǐ)的意思:形容人们欢喜雀跃、笑容满面。
倚门(yǐ mén)的意思:倚门指倚靠在门上,形容人懒散、无所事事或无所作为。
远藩(yuǎn fān)的意思:指远离朝廷,偏远边疆的地方。
拔心草(bá xīn cǎo)的意思:指非常痛苦或悲伤的事情,使人心痛。
断肠猿(duàn cháng yuán)的意思:指痛苦悲伤到极点,形容心碎的痛苦。
- 注释
- 离筵:离别宴席。
燕喜:欢乐聚会。
销魂:心碎,极度悲伤。
汝:你。
犹:还,仍然。
童孺:孩子般。
予:我。
隔远藩:身处远方的边疆。
津亭:渡口。
拔心草:形容心痛至极。
断肠猿:形容悲凉的猿声。
他日:未来某一天。
愁来:忧愁时。
独倚门:独自倚靠在门口。
- 翻译
- 离别宴席并非欢乐聚会,悲伤的酒水令我心碎。
想起你还是孩子般的模样,我感叹自己身处远方的边疆。
渡口的草似乎也因我心痛而拔高,江上的猿声更是让我肝肠寸断。
未来还能见到你什么呢?忧愁时只能独自倚靠在家门口。
- 鉴赏
这首诗是唐代文学家张说的《岳州别子均》,从内容上看,诗人在表达对远方亲人的思念之情。诗中“离筵非燕喜”一句,表明即使身处美好环境,也无法感到快乐,因为心中有别离的愁绪;“别酒正销魂”则形容与亲人告别时饮下的酒,像刀片一样割裂了灵魂。
接着,“念汝犹童孺”表达诗人对远方亲人仍然保持着一种纯真无暇的记忆,而自己却因为相隔两地而感到哀伤。"嗟予隔远藩"则强调了空间上的隔阂和心理上的痛苦。
“津亭拔心草”一句,借用拔草来比喻内心深处的痛楚,“江路断肠猿”则通过猿猴哀嚎的声音来形容自己因思念而生的悲切之情,这里的“猿”指的是猿猴,它们哀嚎的声音在中国古代文学中常用来比喻人的悲伤。
最后,“他日将何见,愁来独倚门”表达了诗人对未来重逢的渺茫希望和当前孤独等待时光流逝的心境。整首诗通过对自然景物的描绘和内心感受的抒发,展现了一种深沉而痛切的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
游云水庵
乘春奋幽潜,观化登丘山。
哀淙闻远壑,息驾思云关。
垦石密松桂,结屋珍茅菅。
生烟纷漠漠,激流散潺潺。
山石浮寿色,涧木荣欢颜。
览物有真意,抚节惊循环。
悠然千载情,俨若盘石间。
眷焉欲晤语,古人何当还。