《点绛唇·小雨忺晴》全文
- 拼音版原文全文
点 绛 唇 ·小 雨 忺 晴 宋 /张 元 干 小 雨 忺 晴 ,坐 来 池 上 荷 珠 碎 。倬 眉 浓 翠 。怎 不 交 人 醉 。美 盼 流 觞 ,白 鹭 窥 秋 水 。天 然 媚 。大 家 休 睡 。笑 倚 西 风 里 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白鹭(báilù)的意思:形容人或事物清白无暇,无可指责。
大家(dà jiā)的意思:大家通常指众人,表示集体或群体。也可用来指代各个方面的人或事物。
荷珠(hé zhū)的意思:指珍珠,比喻美好的事物或珍贵的财富。
流觞(liú shāng)的意思:指酒杯中的酒流动,比喻宴会上的酒宴。
美盼(měi pàn)的意思:形容期待美好的事物。
浓翠(nóng cuì)的意思:形容植物茂盛、绿意盎然。
秋水(qiū shuǐ)的意思:形容水面清澈透明,如秋天的水。
天然(tiān rán)的意思:指自然形成,没有经过人工加工或改变的。
西风(xī fēng)的意思:指西方的风,比喻妻子的言行或行为举止温柔和顺服,对丈夫百依百顺。
小雨(xiǎo yǔ)的意思:指小而细的雨。
珠碎(zhū suì)的意思:指珠子破碎,比喻美好的事物或希望破灭。
坐来(zuò lái)的意思:坐着等待,指等待时间的过程。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和鲍倅同汤欧二倅春日郊行
别驾联镳喜在坰,不妨修禊继兰亭。
雅知社结池莲白,况复诗成水荇青。
问讯梅花才半树,渐看柳絮又浮萍。
风光流转须时赏,烂醉从今莫放醒。