《客饟银茄不敢送场屋士》全文
- 翻译
- 秋风中谁在愤怒地搅动水面,让我误以为有螃蟹
昨晚的梦境中并未怀疑那是杯中的蛇
- 注释
- 怒:形容强烈的情绪,这里指秋风的力度大。
水中蟹:比喻或幻觉中的景象,可能象征着困扰或不安。
昨梦:指过去的梦境。
杯里蛇:同样可能的幻觉,也可能象征着恐惧或疑虑。
迸齿:形容牙齿因寒冷而颤动。
银粟粟:形容寒冷的感觉,像银粒般刺骨。
盐酪:泛指食物,可能暗示现实生活的必需品。
毗耶:古印度的一个地方名,这里可能象征僧侣的住所或修行之地。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家方岳的作品,通过对自然景象和生动细节的描绘,展现了诗人特有的情感体验与哲理思考。
“秋风谁怒水中蟹”,这一句捕捉到了秋天萧瑟的气氛,蟹(河蟹)在水中似乎被秋风激怒,传达出一种自然界生灵因季节变换而引起的情绪波动。
“昨梦不疑杯里蛇”,则是诗人对梦境的一种描写,将梦中的景象与现实的物品(杯)联系起来,蛇在杯中,不仅增加了梦境的荒诞性,更暗示着诗人内心深处某些隐秘而复杂的情感。
“迸齿清寒银粟粟”,这里的“迸齿”形容声音轻微细碎,“清寒”则是秋天特有的气候特征,而“银粟粟”可能指的是月光或星辰,传递出一种冷冽而纯净的意境。
“不随盐酪供毗耶”,这一句中的“盐酪”是古代祭祀用的食品,“毗耶”则是一种神秘的祭祀行为。诗人通过这个细节,似乎在质疑或反思某种传统习俗和信仰。
整首诗既有对自然界的观察,也蕴含了对生命、梦境乃至宇宙的深刻思考,是一篇融合了自然写实与哲学思考的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
行次相城有感
几年约兹游,为访石田叟。
石田今已亡,不使此言负。
相知三四人,拿舟过湖口。
行行抵相城,自卯将及酉。
四顾何茫然,天水合为薮。
茆屋几人家,荒蒲与衰柳。
本来鱼鳖宫,自合鸥鹭有。
始田者为谁,馁也非自取。
有司事征求,亡者逾八九。
念此为徬徨,独立延伫久。
作诗当风谣,以告民父母。
定山甘雨弥日悬想松厓诸田亦皆沾足秋成碗中饭矣明日桑柘影中斜阳社酒松厓与我倾倒令叔酒中名仙亦不得高坐无分也书以志喜录上一笑
江畴四顾总如焚,一夜甘霖遂解纷。
活水我犹堪饱饭,松厓天况与斯文。
鼕鼕社鼓堪酬雨,攘攘秋田办割云。
酒米许同三百斛,也招令叔共醺醺。
- 诗词赏析