- 拼音版原文全文
卧 病 别 郑 锡 唐 /李 端 病 来 喜 无 事 ,多 卧 竹 林 间 。此 日 一 相 见 ,明 朝 还 掩 关 。幽 人 爱 芳 草 ,志 士 惜 颓 颜 。岁 晏 不 我 弃 ,期 君 在 故 山 。
- 诗文中出现的词语含义
-
芳草(fāng cǎo)的意思:指美好的事物或人物。
故山(gù shān)的意思:指离开家乡、远离故乡的感受,也可以用来形容思乡之情。
明朝(míng cháo)的意思:指明亮的早晨,也比喻充满希望和光明的时代。
岁晏(suì yàn)的意思:岁月平静,年景安宁。
颓颜(tuí yán)的意思:面容憔悴、神情消沉的样子。
无事(wú shì)的意思:没有事情发生,平静无事
相见(xiāng jiàn)的意思:彼此见面,相互相见。
掩关(yǎn guān)的意思:掩饰、隐藏真相
幽人(yōu rén)的意思:指隐居在深山幽谷中的人,也可用来形容生活在孤独、寂静环境中的人。
志士(zhì shì)的意思:指有志向、有抱负的人,特指愿意为国家或社会事业奋斗的人。
竹林(zhú lín)的意思:指隐居山林、追求自由自在的生活。
- 注释
- 病:疾病。
喜:庆幸。
无事:没有烦心事。
卧:躺卧。
竹林:竹子丛生的地方,象征隐居生活。
一相见:短暂相逢。
明朝:明天。
掩关:闭门独处。
幽人:隐士。
爱:喜爱。
芳草:青草,象征自然和宁静。
颓颜:衰老的容颜。
岁晏:年末。
不我弃:不会抛弃我。
期:期待。
故山:故乡。
- 翻译
- 病中我庆幸没有烦心事,常在竹林间躺卧。
今日短暂相逢,明日又要闭门独处。
隐士喜爱芳草,有志之士珍视青春容颜。
年末时光不会抛弃我,期待你在故乡重逢。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人因病而与友人告别的情景,流露出对自然的喜爱和对朋友的深情。"病来喜无事,多卧竹林间"表达了诗人生病时的悠闲心境,以卧病为由得以远离尘嚣,在竹林中静养身心。"此日一相见,明朝还掩关"则是对即将到来的告别场景的预告,表明即便今日能与友人相聚,到了明天也只能重新关闭门扉,各自回到自己的世界。
接下来的两句"幽人爱芳草,志士惜颓颜"展现了诗人对自然美好事物的喜爱,以及对于英雄豪杰年华渐老的惋惜。"幽人"指隐居之人,对于春天的芳草有着特别的情感;而"志士"则是那些有抱负的人,他们对于青春易逝、容颜凋零感到痛惜。
最后两句"岁晏不我弃,期君在故山"表达了诗人对朋友深厚的思念和不舍。岁月匆匆,即便年华渐老,也不愿意抛下这份情谊;而"期君在故山"则是希望朋友能够留在那熟悉的地方,保持一份稳定和不变,让彼此的心灵有一个依靠。
总体来看,这首诗通过对自然的细腻描写和对人世间情感的深刻表达,展现了诗人内心的宁静与孤独,以及对于友谊的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
上李邕
大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。
假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。
世人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。
宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。