捻得宝筝调,心随征棹遥。
- 诗文中出现的词语含义
-
楚天(chǔ tiān)的意思:指楚国的天子,也泛指君主或统治者。
飞燕(fēi yàn)的意思:形容行动迅速、敏捷。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
画屏(huà píng)的意思:指用画画的方式来表达内心的情感。
经年(jīng nián)的意思:经过多年的时间
旧欢(jiù huān)的意思:指过去的亲近关系或旧时的情感。
零落(líng luò)的意思:形容事物散落、破碎、分散或衰败。
落红(luò hóng)的意思:指花朵凋谢或红色的东西脱落。
深浅(shēn qiǎn)的意思:指事物的程度、程度的深浅。
双飞(shuāng fēi)的意思:指两个或多个人一起飞行,也可以指两个或多个人一起成功或失败。
天云(tiān yún)的意思:形容事物或情况突然发生变化,出现了意料之外的事情。
外路(wài lù)的意思:指走不同的路线或途径,与常规不同。
云外(yún wài)的意思:指远离尘世纷嚣,超脱尘俗的境地。
征棹(zhēng zhào)的意思:指征用的棹子,比喻征战。
双飞燕(shuāng fēi yàn)的意思:指两只燕子一起飞翔,形容夫妻恩爱、和睦相处。
- 注释
- 隔帘:形容帘子阻隔视线。
微雨:小雨。
双飞燕:两只燕子一起飞翔。
砌花:台阶上的花朵。
零落:散落,凋谢。
捻:轻轻按压,这里指弹奏。
宝筝:珍贵的古筝。
征棹:远行的船只。
楚天:泛指南方或偏远的地方。
动便:一旦。
经年:长年累月。
香断:香气消失。
画屏:装饰有图画的屏风。
旧欢:过去的欢乐记忆。
- 翻译
- 隔着窗帘细雨中双燕飞舞,阶前落花颜色深浅不一。
轻抚琴弦调出美妙乐章,心随远行的舟船飘向远方。
楚天之外的路途遥远,每一次启程都仿佛经年。
香气消失在深深的画屏后,往昔的欢乐何处追寻?
- 鉴赏
这首诗描绘了一种淡淡的忧愁和对往昔时光的怀念。开篇"隔帘微雨双飞燕,砌花零落红深浅"两句,通过细雨中的燕子和庭院中零落的花瓣,营造出一种静谧而又有些许哀愁的情境。接下来的"捻得宝筝调,心随征棹遥"则透露出诗人在弹奏乐器时心绪飞扬,思念远方的情感。
第三句"楚天云外路,动便经年去"表达了时间流逝和岁月匆匆的感慨。这里的"楚天"暗指南方,可能是诗人故乡或心之所向,而"云外路"则象征着遥远而又模糊的未来。
最后两句"香断画屏深,旧欢何处寻"则描绘了一种深宫中的孤独和对往日美好时光的追寻。"香断画屏深"可能是指某个私密而幽深的地方,因时间的流逝而失去了原有的芬芳,而"旧欢何处寻"则是诗人对于过去美好的记忆无奈的探问。
整首诗通过对自然景象和个人情感的细腻描绘,展现了诗人内心的孤独与哀愁,以及对逝去时光的深深怀念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢