《巴东遇小雨二首·其一》全文
- 注释
- 暂借:暂时借用。
清溪:清澈的小溪。
钓翁:钓鱼的老翁。
孤蓬:孤独的蓬草。
从今:从此以后。
诗:诗歌。
巴东县:地名,位于中国四川省。
不属:不属于。
灞桥:古代长安附近的一座桥,常用来象征离别之地。
风雪:寒冷的风和雪。
- 翻译
- 暂且借用清溪陪伴钓鱼的老翁
沙洲边上细雨打湿了孤独的蓬草
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《巴东遇小雨二首(其一)》。诗中,诗人以“暂借清溪伴钓翁”起笔,描绘出一幅宁静而闲适的画面,自己仿佛暂时融入了渔翁的生活,享受着溪边垂钓的乐趣。接着,“沙边微雨湿孤蓬”一句,通过写实的景物——沙地上的孤蓬被细雨打湿,增添了画面的湿润与孤独感,也暗示了诗人自身的微妙心境。
“从今诗在巴东县,不属灞桥风雪中”这两句,诗人表达了对当前环境的满足和对过往生活的对比。他庆幸自己能在巴东这个地方写下新的诗篇,而不是像以前在灞桥那样,身处风雪之中。这不仅体现了他对自然景色的欣赏,也暗含了对人生境遇变迁的感慨,流露出一种淡泊名利、随遇而安的人生态度。
总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了诗人与自然的交融,以及对生活态度的转变,展现了陆游深沉而富有哲理的诗风。
- 作者介绍
- 猜你喜欢