已上桐江台,又弄桐江钓。
《钓台二首·其二》全文
- 翻译
- 我来到桐江台上,再次尝试在桐江垂钓。
我不去吃这里的鱼,也不怕严公会嘲笑我。
- 注释
- 桐江台:指桐江边上的一个观赏或垂钓的平台。
弄:尝试,玩弄。
钓:钓鱼。
鱼:指江中的鱼。
严公:可能是指历史上某个对钓鱼有严格规定或者有威望的人。
笑:嘲笑。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈必敬的《钓台二首(其二)》中的一句。诗人通过描绘自己来到桐江台钓鱼的场景,表达了对钓鱼生活的热爱和选择。"已上桐江台,又弄桐江钓"这两句,形象地写出诗人频繁地来到桐江边,享受垂钓的乐趣。接着,诗人说"不食桐江鱼,不怕严公笑",暗示他钓鱼并非为了口腹之欲,而是追求一种心境的宁静,甚至有意避开可能的世俗评价,表现出一种超脱世俗的眼光和态度。
整体来看,这首诗简洁明快,寓含深意,体现了诗人对自然的亲近和对个性自由的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
王长公闭关修玄谢绝一切独期余过访禅堂余以母病迄今未赴春日索居读公所致诸札掩袂太息怀不能已积成七言律八章用摅鄙臆词之荒陋不暇计也·其四
拂袖吟行大海傍,关门紫气正徬徨。
心悬寸草时千折,泪洒孤桐日万行。
下榻尘埃惭仲举,驱车岐路畏王阳。
亦知把臂濠梁近,愁绝兼葭尚一方。
岭右张使君辟园城中台榭池沼皆桂林胜绝处予闻窃向往焉赋得六题·其二丛芳馆
曲曲雕阑面面霞,何如蓬岛问仙家。
客来精舍谈双树,人倚名园坐百花。
翠合暮云流藻井,红分朝日上檐牙。
啼莺满径壶觞在,长伴羊裘阅岁华。