《寄龙井辩才法师三绝·其一》全文
- 翻译
- 我的兄长曾教导我穿越东吴之地
他遗留的墨迹在山间各处可见
- 注释
- 教我:教导我。
东吴:古代中国的一个地区,这里可能象征着旅途或经历。
遗墨:遗留的书法作品或文字。
山间:指代山野之处。
无处无:到处都有。
忽报:忽然报告。
冬潮:冬季的潮汐。
催出堰:催促打开堤坝(可能是指泄洪或灌溉)。
俗缘:世俗的缘分或牵扯。
深重:深厚而难以摆脱。
道心:佛教用语,指修行者的内心世界或对佛法的追求。
粗:粗糙,这里可能表示道心不纯或者被世俗事务干扰。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家苏辙所作的《寄龙井辩才法师三绝(其一)》中的第一首。诗人以兄长教导自己游历东吴的经历为引子,表达了对山间留存的兄长遗墨的感慨。后两句通过"冬潮催出堰"的自然景象,寓意人生的世俗牵绊("俗缘深重")与内心的追求("道心粗")之间的冲突。整体上,这首诗寓言性较强,体现了诗人对人生哲理的思考和对超脱世俗的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢