吴起初辞魏,张仪乍入秦。
- 拼音版原文全文
悲 喜 吟 宋 /邵 雍 吴 起 初 辞 魏 ,张 仪 乍 入 秦 。西 河 蒙 惠 久 ,南 楚 受 欺 频 。
- 翻译
- 吴起最初离开魏国,张仪突然进入秦国。
在西河地区,吴起受到魏国的长期恩惠,而在南楚,遭受了频繁的欺诈和欺压。
- 注释
- 吴起:战国时期著名的军事家。
辞:离开。
魏:战国时期的魏国。
张仪:战国时期的纵横家,曾游说各国。
乍:突然。
秦:战国时期的秦国。
西河:古代地区名,黄河以西。
蒙惠:蒙受恩惠。
南楚:泛指南方的楚国。
受欺频:经常受到欺压。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人邵雍的《悲喜吟》中的片段,主要描绘了两个历史人物的转变:吴起从魏国出仕,转投秦国;张仪初次进入秦国,可能暗示其外交策略的开始。"西河蒙惠久"可能指的是吴起在秦国受到长期的信任和恩惠,而"南楚受欺频"则反映了张仪的计谋对南方楚国造成了频繁的欺压。通过这两个事件,诗人寓言性地展现了权力更迭与外交斗争中的悲喜情愫,体现了历史变迁和个人命运的无常。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
客有赠余宫烛者即席同刘元定方子公丘长孺陶孝若赋之
刻凤含鱼吐春燄,只拟蓬莱天上见。
绿绨方底散青烟,一朝别却宫云面。
不照明珰翠步摇,书帷自剪读《离骚》。
捍拨春雷罢不闻,细雨珠花滴小槽。
韩家灯檠夜相伴,离离朱粉烟黄卷。
瓦瓶石臼竹方床,上有罗文折角砚。
莫道不如宫里时,高斋守尽兰心茜。
邯郸才人嫁厮养,犹胜闭置閒宫殿。
柏梁宴罢霞成堆,昆明池底夜珠来。
红膏自膻不得近,阿监但扫沉香灰。
汗花凝滴雪珠腻,蜀葵粉湿青虫醉。
一石酒尽尚留髡,扇婢瓮儿烂熳睡。
烛龙传语九微光,输尽婪杯老閒吏。
《客有赠余宫烛者即席同刘元定方子公丘长孺陶孝若赋之》【明·袁宏道】刻凤含鱼吐春燄,只拟蓬莱天上见。绿绨方底散青烟,一朝别却宫云面。不照明珰翠步摇,书帷自剪读《离骚》。捍拨春雷罢不闻,细雨珠花滴小槽。韩家灯檠夜相伴,离离朱粉烟黄卷。瓦瓶石臼竹方床,上有罗文折角砚。莫道不如宫里时,高斋守尽兰心茜。邯郸才人嫁厮养,犹胜闭置閒宫殿。柏梁宴罢霞成堆,昆明池底夜珠来。红膏自膻不得近,阿监但扫沉香灰。汗花凝滴雪珠腻,蜀葵粉湿青虫醉。一石酒尽尚留髡,扇婢瓮儿烂熳睡。烛龙传语九微光,输尽婪杯老閒吏。
https://www.xiaoshiju.com/shici/85067c6a7af28618590.html