- 诗文中出现的词语含义
-
不再(bù zài)的意思:不再表示过去的状态或行为不再继续。
此生(cǐ shēng)的意思:指一生、一世、终身。表示此生的时间范围,强调某种情感或决心将会贯穿整个人生。
孤城(gū chéng)的意思:指单独存在的城市或孤立无援的城市。
何日(hé rì)的意思:什么时候
美酒(měi jiǔ)的意思:指美味可口的酒,也用来比喻美好的事物。
目断(mù duàn)的意思:目光停止,无法继续看下去。
秋水(qiū shuǐ)的意思:形容水面清澈透明,如秋天的水。
授衣(shòu yī)的意思:给予衣物给他人,表示关怀和帮助。
相见(xiāng jiàn)的意思:彼此见面,相互相见。
蟹螯(xiè áo)的意思:比喻人的手段狠辣、凶狠。
殷勤(yīn qín)的意思:殷勤指对人热情周到,关心体贴,有礼貌和友好的态度。
远目(yuǎn mù)的意思:指眼光远大,具有远见和洞察力。
泽国(zé guó)的意思:形容国家富饶兴盛,人民安居乐业。
- 注释
- 泽国:水乡。
今辰:今天早晨。
絺纻:细葛和纻麻,指轻薄的夏衣。
孤城:孤独的城市。
秋水:秋天的水面。
寒:寒冷。
相见:重逢。
再:又。
闲:悠闲。
殷勤:热切。
换:换取。
美酒:好酒。
要对:为了。
蟹螯槃:满盘的蟹螯,象征丰盛的宴席。
- 翻译
- 在水乡早早地穿上轻薄的衣服,今天早晨的细葛单衣格外轻盈。
孤独的城市中,目光所及之处尽是凄凉,秋水之上,远去的船只更显得寒冷孤单。
期待的重逢越来越少,这一生何时才能真正悠闲自在。
我热切地想要换上美酒,只为了能与你共享满满一盘的蟹螯佳肴。
- 鉴赏
这是一首表达离别之情的诗歌,通过对比现实与过去,抒发了诗人对亲人深厚的情感和不舍。
"泽国授衣早,今辰絺纻单。" 这两句描绘出一幅早晨赠送衣物的温馨画面,诗人提到“泽国”意指远方之地,暗示亲情跨越了空间的距离,而“今辰”则是现在时间的点明,强调了此刻赠衣的情景。"絺纻单"是细腻温暖的布料,这里用来形容送去的衣物。
"孤城远目断,秋水去帆寒。" 这两句则描绘了一种离别后的凄清画面。“孤城”给人一种孤独与寂寞之感,而“远目断”则是表达了望眼欲穿却无法相见的情形。“秋水”、“去帆”和“寒”字,则营造出一幅秋风送爽、波涛汹涌的图景,通过自然景象来烘托离别的哀愁。
"相见不再少,此生何日闲。" 这两句表达了诗人对亲人的思念和重逢时刻的珍惜之情。"相见不再少"意味着希望能有更多的相聚机会,而"此生何日闲"则是对未来可能再次离别的担忧。
"殷勤换美酒,欲对蟹螯槃。" 最后两句透露了诗人想要以酒会友、共度时光的心情。“殷勤”表达了诗人的诚挚之意,而“换美酒”则是希望用美酒来庆祝这难得的相聚时刻。"蟹螯槃",在这里可能指的是特定的饮酒方式或场合。
整首诗通过对比和反差手法,表达了诗人对亲情的珍视与不舍,以及对未来重逢机会的渴望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢