《晓亭》全文
- 拼音版原文全文
晓 亭 宋 /史 安 叔 知 褐 冲 风 立 晓 亭 ,无 端 物 物 搅 诗 情 。梅 边 正 被 寒 山 恼 ,又 听 松 梢 衮 雪 声 。
- 注释
- 短褐:简陋的衣服。
冲风:迎着风。
立晓亭:站在清晨的亭子里。
无端:无缘无故地。
物物:事物事物。
搅:触动。
诗情:诗人的灵感或情绪。
梅边:梅花旁边。
寒山:寒冷的山峰。
恼:困扰。
又听:接着听到。
松梢:松树梢头。
衮雪声:滚动的雪花声。
- 翻译
- 穿着简陋的衣服在拂晓的亭子中站立,无端的事物触动了诗人的思绪。
正当梅花被寒冷的山峰困扰时,又听见松树枝头滚落雪花的声音。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个清晨的场景,诗人身着短褐色衣物,站在早晨的凉风中,在晓亭里凝立。这里的“无端”表达了一种自然而然的情感波动,没有特定原因,只是因为周围环境的触动,让诗人的心境和情感变得丰富多彩,也影响到了他对诗歌的感受和创作。
“梅边正被寒山恼”,这里的“恼”字很有意思,既可以理解为梅花被严寒侵袭,又带有一种情感上的烦扰。梅花在中国文化中常象征着高洁和坚韧,但是在这首诗里,它似乎也承受了季节变换的无奈。
“又听松梢衮雪声”,松梢即是松针,衮雪则是落在松针上的雪。这里通过对景物声音的捕捉,增强了画面感和氛围感,让人仿佛能听到那轻柔的雪落声音,增加了一种静谧和深远。
整首诗语言简洁优美,意境清新脱俗,通过对自然景象的细腻描绘,展现了诗人特有的情怀与艺术风格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢