《春日雨(一作细雨)》全文
- 拼音版原文全文
春 日 雨 (一 作 细 雨 )唐 /温 庭 筠 细 雨 濛 濛 入 绛 纱 ,湖 亭 寒 食 孟 珠 家 。南 朝 漫 自 称 流 品 ,宫 体 何 曾 为 杏 花 。
- 诗文中出现的词语含义
-
宫体(gōng tǐ)的意思:指妇女子宫内的子宫壁,也可指建筑物的主体部分。
寒食(hán shí)的意思:指寒食节,也指寒食节期间的寒食禁火。
何曾(hé zēng)的意思:表示事物已经过去,不再存在或不再发生。
湖亭(hú tíng)的意思:湖亭是指在湖边的亭子,比喻境地幽雅、清净。
绛纱(jiàng shā)的意思:绛纱是指一种红色的细布料,比喻美好的事物或情感。
流品(liú pǐn)的意思:指稀奇古怪、罕见的珍品。
南朝(nán cháo)的意思:指中国历史上南北朝时期南方的一系列朝代,特指刘宋、南齐、南梁、南陈四个朝代。
细雨(xì yǔ)的意思:细小的雨点
雨濛(yǔ méng)的意思:雨雾交融,形容雨天模糊不清。
自称(zì chēng)的意思:指自己以某种身份或称号自居,自我标榜。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
瑞竹
芳园秀溪曲,亭亭竹且滋。
中有七节上,骈秀挺两岐。
拂云栖朱凤,天然见瑰奇。
主人对缃帙,日夕坐忘疲。
振缨践文陛,抱贞作帝师。
清风披黄阁,高节扬明时。
永怀父师训,怆恻良在兹。
堂搆仍旧址,封殖发新枝。
长以承湛露,悠哉君于思。