《和毛君州宅八咏其八山房》全文
- 拼音版原文全文
和 毛 君 州 宅 八 咏 其 八 山 房 宋 /苏 辙 岸 帻 携 邸 夜 夜 来 ,蒲 团 纸 帐 竹 香 台 。直 须 觅 取 僧 为 伴 ,更 为 开 庵 斸 草 莱 。
- 诗文中出现的词语含义
-
岸帻(àn zé)的意思:指坐在岸上等待的人,比喻等待时机的人。
草莱(cǎo lái)的意思:指不合时宜的言行举止,不得体的行为。
更为(gèng wéi)的意思:更加,更为
觅取(mì qǔ)的意思:寻找并获得所需要的东西或信息。
蒲团(pú tuán)的意思:指坐垫、座垫,也比喻坐得稳当、安稳。
香台(xiāng tái)的意思:指高尚的品德和美好的声誉。
夜夜(yè yè)的意思:夜晚连续的每一个晚上。
夜来(yè lái)的意思:夜晚到来;指在夜间发生或到达。
直须(zhí xū)的意思:直接需要;必须
纸帐(zhǐ zhàng)的意思:指信用不佳,难以兑现的债务或承诺。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
复刘龙洲墓
龙洲先生非腐儒,胸中义气存壮图。
重华请过补缺典,一疏抗天肝胆粗。
中原丧失国破碎,终日愤懑夜起呼。
往筹恢复诣公衮,论矛听盾事大殊。
芒鞋破袜世途涩,蒯缑短剑秋风孤。
登高聊且赋感慨,江山故在英雄无。
权门欲招脚版硬,顾逐诗朋兼酒徒。
寻常一饮空百壶,卖文赎劵黄公垆。
酒豪欲便蹈东海,故人留昆亦须臾。
玉山固是埋玉地,岁惟三百骨已枯。
三朝封树载起废,人重风节非人驱。
呜呼人重风节非人驱,龙洲龙洲真丈夫。