- 拼音版原文全文
初 除 西 掖 士 华 兄 以 诗 贺 喜 次 韵 为 谢 宋 /周 麟 之 向 来 归 卧 白 云 边 ,忽 拜 君 王 诏 墨 鲜 。谁 借 羽 翰 超 弱 水 ,又 随 簪 橐 过 甘 泉 。酒 同 今 夕 兄 酬 弟 ,诗 比 当 年 圣 得 贤 。润 色 正 须 燕 许 手 ,小 儒 那 有 笔 如 椽 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白云(bái yún)的意思:指白色的云彩,比喻轻松、自由自在的心情。
当年(dàng nián)的意思:指过去的某个时期,常用来回忆过去的事情或描述当时的情况。
甘泉(gān quán)的意思:指清净甘美的泉水,比喻清净美好的生活环境或人心境。
归卧(guī wò)的意思:归还、归宿
今夕(jīn xī)的意思:今天晚上
君王(jūn wáng)的意思:指君主,也用来形容权力极大的人。
来归(lái guī)的意思:回到原来的地方或状态
润色(rùn sè)的意思:修饰或改进以使之更加完美
弱水(ruò shuǐ)的意思:指形容感情深厚、难以割舍的情感纠葛。
向来(xiàng lái)的意思:一直以来,从来就是这样
小儒(xiǎo rú)的意思:小儒指的是年幼的儒家学者,也可用来形容年轻而有才华的学者。
燕许(yàn xǔ)的意思:燕许是指燕国和许国两国之间的约定或盟约。也用来比喻许下的诺言或约定。
羽翰(yǔ hàn)的意思:指文学才能或文人身份。
簪橐(zān tuó)的意思:形容人物装饰华丽,衣着光鲜。
诏墨(zhào mò)的意思:指君主发布命令或法令,以及文官撰写的文件。
白云边(bái yún biān)的意思:指远离尘嚣、安宁祥和的地方。
笔如椽(bǐ rú chuán)的意思:形容写字或绘画非常多。
- 注释
- 向来:一直以来。
归卧:隐居。
白云边:白云缭绕的地方。
忽拜:忽然接到。
君王:皇帝。
诏墨鲜:诏书上的字迹鲜明。
谁借:谁能借给。
羽翰:羽翼和笔墨。
超弱水:飞跃弱水(比喻艰险的旅程)。
簪橐:随身携带的物品,这里指官服。
过甘泉:经过甘泉宫(古代宫殿名)。
酒同:酒如同。
今夕:今晚。
兄酬弟:兄弟间的敬酒。
诗比:诗歌相比。
圣得贤:昔日圣贤的水平。
润色:修饰文章。
正须:正需要。
燕许手:燕昭王和许穆公的手(比喻高明的文笔)。
小儒:小小的儒生。
笔如椽:笔力如椽(形容文笔雄健)。
- 翻译
- 一直以来我隐居在白云之间,忽然接到皇帝的诏书,字迹鲜明。
谁能借我羽翼和翰墨,飞跃那遥远的弱水,再跟随队伍经过那甘泉宫。
今晚的酒如同兄弟间的酬答,诗歌比照昔日圣贤的风采。
润色文章需要像燕昭王和许穆公那样的才子,我这小小儒生哪里有他们那样的文采出众。
- 鉴赏
这首宋诗描绘了诗人周麟之在被任命为西掖士后,对兄长华的祝贺以诗回应的情景。首句“向来归卧白云边”表达了诗人过去隐逸的生活态度,而“忽拜君王诏墨鲜”则突显出此次任命的突然和荣耀,墨迹犹新,令人惊喜。接下来,“谁借羽翰超弱水,又随簪橐过甘泉”运用典故,暗示自己如同鸿雁飞跃弱水,或随朝臣之列走过象征皇恩浩荡的甘泉宫,形象地展现了新的官职带来的尊荣。
“酒同今夕兄酬弟,诗比当年圣得贤”一句,诗人以酒庆贺,兄弟间的情谊深厚,同时以诗歌互赠,赞美对方才情出众,堪比圣贤。最后,“润色正须燕许手,小儒那有笔如椽”表达了对兄长文采的推崇,认为只有像燕许那样的大手笔人才能修饰文章,而自己作为小儒,自愧不如兄长的才华横溢。
整体来看,这首诗情感真挚,既有对自己新任的谦逊,又有对兄长的敬仰,体现了宋代士人的风雅与谦逊之风。
- 作者介绍
- 猜你喜欢