《上川主武元衡相国二首·其二》全文
- 注释
- 东阁:古代官署或贵族家中设于东侧的高雅厅堂。
移尊:搬来酒杯,准备饮酒。
绮席:精致华美的宴席。
貂簪龙节:贵重的饰品,象征权力和尊贵。
军城:指军事要塞或驻军之地。
画角:古代军中的乐器,用于发号施令。
红烛:红色的蜡烛,常用以照明或营造气氛。
- 翻译
- 在东阁中,我们移来美酒佳肴,布置华丽的宴席,貂皮装饰的簪子和龙形的符节更增添了春天的气息。
军营中的号角声渐渐停歇,夜幕降临,红烛新燃,点亮了云幕下的夜晚。
- 鉴赏
这是一首描绘春日宴会景象的诗句,诗人通过对细节的精致描写,展现了当时贵族生活的奢华与繁盛。
“东阁移尊绮席陈”,这里的“东阁”可能指的是宫殿中的一个部分,而“尊绮席”则是用来铺设宴会用的精美织物。从这句可以感受到诗人对场面奢华气氛的描摹。
“貂簪龙节更宜春”,貂簪是一种高贵的装饰品,常用于皇室或达官显贵之家,而“龙节”则可能是指带有龙形图案的器物。这里强调的是春天对于这些华丽装饰的适宜性,也暗示了宴会是在春日举行。
“军城画角三声歇”,这句中的“军城画角”可能是一种建筑结构,或者是画工巧手所绘,诗人提及“三声歇”则可能指的是某种乐曲或仪式结束的声音,从而营造出一种宴会即将开始的氛围。
“云幕初垂红烛新”,“云幕”给人的感觉是一种轻盈与飘逸,而“初垂”和“红烛新”则是对灯光的描绘,表现了宴会场合的温馨与辉煌。
整体而言,这几句诗通过精细的物象描写,呈现了一幅生动的春日宴会图景,展露了古代宫廷生活的富丽堂皇。
- 作者介绍
- 猜你喜欢