《皇太后閤春帖子·其一》全文
- 翻译
- 春日阳光温暖大地,吉祥的云雾降落在天空庆祝。
神圣的椿树蕴含着长寿的祝福,珍贵的册页等待着美玉般的文字填充。
- 注释
- 迟日:春日。
回:照耀。
苍陆:大地。
祥霏:吉祥的云雾。
庆霄:庆祝天空。
灵椿:神圣的椿树(象征长寿)。
储:蕴藏。
寿嘏:长寿的祝福。
宝册:珍贵的册页。
迨:等待。
琼瑶:美玉般的文字。
- 鉴赏
这首诗描绘了春天阳光普照大地的景象,象征着吉祥的云气从天空降临,为庆祝太后带来了福祉。"灵椿储寿嘏"赞美了皇太后的长寿和福泽深厚,如同古老的椿树般长久而繁茂。"宝册迨琼瑶"则形容珍贵的册书如美玉般光彩夺目,表达了对太后智慧与地位的尊崇。整体上,这是一首歌颂皇太后春日荣光与福祉的宫廷诗篇,语言典雅,富有祝福之意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。