- 拼音版原文全文
送 柳 道 士 唐 /钱 起 去 世 能 成 道 ,游 仙 不 定 家 。归 期 千 岁 鹤 ,行 迈 五 云 车 。海 上 春 应 尽 ,壶 中 日 未 斜 。不 知 相 忆 处 ,琪 树 几 枝 花 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不定(bù dìng)的意思:不确定的,没有固定的状态或结果。
成道(chéng dào)的意思:指一个人或事物成功、达到目标、取得成就。
归期(guī qī)的意思:指返回的时间或期限。
海上(hǎi shàng)的意思:指在海上,常用来形容船只在海上航行。
琪树(qí shù)的意思:指非常美丽的树木,形容事物美好、出色。
千岁(qiān suì)的意思:形容人的寿命长久,也可用来形容事物历史悠久。
去世(qù shì)的意思:指人死亡,离开世界。
上春(shàng chūn)的意思:指人年纪大了,却仍然保持年轻的心态和活力。
五云(wǔ yún)的意思:指天空中的云彩,比喻事物的变化多端、不可捉摸。
相忆(xiāng yì)的意思:相互怀念、相互思念
行迈(xíng mài)的意思:指行走、前进的步伐。
云车(yún chē)的意思:形容云彩像车一样飘动。
中日(zhōng rì)的意思:指日中天,形容事物达到最高点或最好的状态。
五云车(wǔ yún chē)的意思:形容人物的声望高,受人景仰。
- 翻译
- 死后能够超脱成仙,漫游仙境不再有家。
千年鹤归期难定,乘坐五彩祥云之车出行。
海上的春天应当已过,壶中的时光却未消逝。
不知道你在何处思念我,那仙境中的琪树又有几多花开。
- 注释
- 去世:死亡。
成道:超脱成仙。
游仙:在仙境漫游。
不定家:不再有固定的家。
千岁鹤:长寿的仙鹤。
五云车:五彩祥云装饰的车。
海上春应尽:海边的春天应当已经结束。
壶中日未斜:时间在仙境中似乎不会流逝。
相忆:相互思念。
琪树:传说中的美树,象征仙境。
几枝花:多少花朵。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人钱起的《送柳道士》,是一首送别诗,表达了对朋友离别的惆怅之情和对其修道成仙的美好祝愿。
“去世能成道,游仙不定家。”两句写出了朋友追求长生不老、游历仙界而无固定的居所的生活状态。这里的“去世”指的是超脱尘世,“成道”则是修炼成为仙人,“游仙”表明他在仙界中自由自在地漫游,而“不定家”则强调了他的这种飘渺无定的生涯。
“归期千岁鹤,行迈五云车。”这两句诗用鲜活的比喻和夸张的手法,形象地描绘出朋友归来的情景。这里的“千岁鹤”是传说中长寿之鸟,而“五云车”则是仙人的坐骑,常见于道教神话。这两者结合起来,既表达了对朋友长生不老的祝愿,也强调了他归来的非凡与超脱。
“海上春应尽,壶中日未斜。”这两句则描绘了一种超越世俗时间观念的情境。“海上春”暗指春天即将过去,而“壶中日”则是借用古代计时工具——水钟来比喻时间的流逝。这里表达了诗人对朋友离别时光易逝、珍惜相聚时光的心情。
“不知相忆处,琪树几枝花。”最后两句则表达了诗人对于朋友离去后的思念之情。“不知相忆处”表现出一种无从追寻对方的想念之地的迷茫,而“琪树几枝花”则是借用美丽的自然景象来抒发对友人的深切怀念。这里的“琪树”即桂树,常与贵族或仙境联系在一起,而“几枝花”则增添了一种淡淡的忧伤感。
整首诗通过仙界的意象和自然景物的描绘,表达了对朋友修道成仙的美好祝愿,同时也流露出诗人对于离别的无奈与深切的思念之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送无悦上人归高句骊
折芦渡海水,诸方记遐踪。
东穷会稽岭,南登祝融峰。
赤城霞绮多,香炉紫烟重。
平生几緉屐,伴此九节筇。
昨者来阙下,祗园忆相逢。
燕坐永夜灯,翻经清曙钟。
一彻了空寂,真际何从容。
法云散天华,珠光起神龙。
上人既东归,正法信有宗。
亦欲乘桴行,同心幸相从。