《谢惠杨梅》全文
- 拼音版原文全文
谢 惠 杨 梅 宋 /朱 翌 杭 州 金 氏 越 州 楞 ,撒 火 飞 星 五 月 春 。百 果 若 重 推 贡 士 ,风 流 应 不 下 平 津 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百果(bǎi guǒ)的意思:形容果实丰富多样,种类繁多。
不下(bù xià)的意思:不少于、不低于
飞星(fēi xīng)的意思:形容物体迅速移动或发展。
风流(fēng liú)的意思:指人的品貌、言谈举止等方面优雅、有魅力。
贡士(gòng shì)的意思:指对国家、社会有所贡献的人。
果若(guǒ ruò)的意思:果然如此;果真如此
杭州(háng zhōu)的意思:指某种特定的感受或体验,通常与杭州的美景、美食、文化等相关。
平津(píng jīn)的意思:指事物平稳、安定的状态。
下平(xià píng)的意思:指事物处于平庸、平淡的状态,没有变化或发展。
重推(zhòng tuī)的意思:指重复推荐或推举某人或某事物,表达强烈推崇或赞赏之意。
- 翻译
- 杭州金氏家族在越州举办盛大的活动,五月的夜晚如同春天一般,火花四溅如同飞星。
如果各种水果丰收,如同选拔贡士般盛大,这里的繁华热闹恐怕不亚于京城平津之地。
- 注释
- 杭州:指杭州这个地方。
金氏:姓氏。
越州:古代中国的一个州名。
撒火:放烟火。
飞星:形容火花四溅的样子。
五月春:五月的夜晚温暖如春。
百果:各种各样的水果。
贡士:古代科举考试中被推荐的人才。
风流:繁华、热闹或人才辈出。
平津:古代京城中的平津门附近,代指繁华的京城。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的画面,金氏越州楞在杭州举办的盛大活动,如同撒落火星般热闹非凡,正值五月之时,春意盎然。百果累累,似是在赞颂丰收的景象,也可解为诗人对贡士(即考取功名的人)的推崇。而最后一句“风流应不下平津”则表达了诗人对于文学艺术、文化传承等方面的自信和期待,即这些高雅之物是不会落后于普通世俗的。
整体而言,这首诗语言优美,意境悠远,充分展现了宋代文人的才情与风范。
- 作者介绍
- 猜你喜欢