《桐庐江中初打桨》全文
- 拼音版原文全文
桐 庐 江 中 初 打 桨 宋 /范 成 大 二 十 年 前 鬓 未 斑 ,下 滩 归 路 落 潮 乾 。如 今 衰 发 三 千 丈 ,却 趁 潮 平 再 上 滩 。
- 翻译
- 二十年前我头发还未斑白,那时下滩回家的路上,潮水已退干。
如今岁月如雪般堆积深厚,但我仍想趁着潮水退去后的平静,再次踏上那片滩涂。
- 注释
- 二十年前:指过去的某个时间点。
鬓未斑:形容头发尚未变白,指年轻时。
下滩:指河流下游的河岸或滩地。
归路:回家的路。
落潮乾:潮水退去后露出的河床。
衰雪:比喻岁月积累的沧桑。
三千丈:夸张说法,形容积累之深。
潮平:潮水退去后的平静水面。
再上滩:指再次面对生活中的挑战。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人范成大的《桐庐江中初打桨》。诗中描绘了诗人二十年前在桐庐江中乘船的经历,那时他年纪尚轻,鬓发未斑,趁着退潮时分归家,江面开阔,舟行顺畅。而今回忆起往事,诗人已如衰雪般年老,但内心仍怀有挑战自我、逆流而上的豪情,希望能再次在潮水平稳时重踏江面,驶向滩头。通过对比和转折,表达了诗人对岁月流逝的感慨以及对生活的坚韧态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
浙江蒋益澧祠堂联
百战中兴年,未治民,先治兵,溯建旄湘渚,飞舰汉皋,洗甲潼门,扬旌桂岭,以至浙江底定,粤海遄征,五六省灌燧销烽,独据南岳风云,跌荡功名题册府;
千秋遗爱地,夷大难,布大惠,看负箧生徒,荷锄农女,载途宾旅,归市工商,即如吏亦冰行,军犹纩挟,十一郡铭碑诔社,来就西湖山水,携扶童叟拜神旗。