- 拼音版原文全文
初 冬 风 雨 骤 寒 作 短 歌 宋 /陆 游 东 园 日 淡 云 容 薄 ,纶 巾 朝 暮 阑 干 角 。北 风 动 地 万 木 号 ,不 料 一 寒 如 此 恶 。岂 惟 半 夜 雨 打 窗 ,便 恐 明 朝 雪 平 壑 。绿 酒 虽 漓 亦 复 醉 ,皁 貂 已 弊 犹 堪 著 。所 嗟 此 身 老 益 穷 ,蹭 蹬 无 功 上 麟 阁 。久 从 渔 艇 寄 江 湖 ,坐 看 胡 尘 暗 幽 朔 。万 鞭 枯 胔 愤 未 平 ,纛 下 老 酋 何 足 缚 。要 及 今 年 堕 指 寒 ,夜 拥 雕 戈 度 穷 漠 。
- 诗文中出现的词语含义
-
半夜(bàn yè)的意思:指夜间的深夜时分。
北风(běi fēng)的意思:指寒冷的北风,比喻严寒的天气或环境。
不料(bù liào)的意思:出乎意料,没有预料到的事情
蹭蹬(cèng dèng)的意思:形容行动不稳定或动作不够利索。
朝暮(zhāo mù)的意思:指一天的早晨和傍晚,也指时间的短暂和转瞬即逝。
雕戈(diāo gē)的意思:雕戈是指雕刻精美的戈,比喻文武兼备,才华出众。
动地(dòng dì)的意思:形容某种情感或行为非常激烈,使人感到震动、动容。
东园(dōng yuán)的意思:指人的精神思想活动独立自主,不受任何外界干扰的状态。
堕指(duò zhǐ)的意思:指责、批评。
风动(fēng dòng)的意思:形容风势强劲,动力雄厚。
何足(hé zú)的意思:不值得一提,不值得一提的事物
胡尘(hú chén)的意思:形容人行为放荡不羁、无拘无束,不拘小节的样子。
及今(jí jīn)的意思:及时、立即,表示时间非常紧迫或即刻。
江湖(jiāng hú)的意思:指社会上的浮动人员、游离人士,也指江湖中的各种事物和活动。
今年(jīn nián)的意思:指当前这一年,即指现在或最近的一年。
枯胔(kū zì)的意思:形容非常干瘪、干涸、干燥的样子。
阑干(lán gān)的意思:指没有任何收入或财物,一无所有的状态。
麟阁(lín gé)的意思:指官方的文化机构或书院。
纶巾(guān jīn)的意思:纶巾是指用纶丝做成的头巾,比喻聪明才智出众的人。
明朝(míng cháo)的意思:指明亮的早晨,也比喻充满希望和光明的时代。
岂惟(qǐ wéi)的意思:不仅仅是,不只是
穷漠(qióng mò)的意思:形容贫穷荒凉,冷冷清清,寂寞无人。
如此(rú cǐ)的意思:表示事物的状况或程度如此,表示程度非常之高。
未平(wèi píng)的意思:未能平息、未能解决。形容问题或纠纷尚未得到解决或平息。
无功(wú gōng)的意思:没有成就或功绩。
亦复(yì fù)的意思:也能够再次复原、恢复原状
渔艇(yú tǐng)的意思:指渔民用来捕鱼的船只。
皂貂(zào diāo)的意思:指人的品性或行为举止像皂貂一样黑而且滑。形容人虚伪狡猾,善于伪装。
坐看(zuò kàn)的意思:坐着观看,不采取行动。
一寒如此(yī hán rú cǐ)的意思:形容寒冷程度极高,非常冷
- 注释
- 东园:作者的居所。
纶巾:古代文人常戴的头巾。
阑干角:栏杆的一角。
北风:寒冷的冬季风。
万木号:形容树木在风中摇摆的声音。
蹭蹬:仕途不顺,困顿。
麟阁:汉代宫阙名,这里象征朝廷高位。
渔艇:捕鱼的小船。
胡尘:指外族入侵时的战乱尘土。
纛下:军旗之下。
雕戈:装饰华丽的兵器。
穷漠:荒凉的沙漠。
- 翻译
- 东园的阳光稀疏,云彩轻薄如纱,我整日戴着纶巾,在栏杆边度过朝暮。
强劲的北风吹过,树木发出哀号,没想到严寒竟如此猛烈。
不仅夜晚有雨打在窗户,更怕明天大雪覆盖山谷。
虽然酒味淡了也能喝醉,破旧的黑貂皮衣还能抵挡寒冷。
遗憾的是我年华老去,境况更加困穷,一事无成,无法登上显赫的麒麟阁。
长久以来,我在江湖间以渔舟为家,眼见胡尘弥漫,北方边境阴暗。
对那些死去的战士们的愤怒还未平息,敌酋即使被绑在纛下,又能如何?
今年的寒冬尤其刺骨,我决心在夜里握紧雕饰的武器,穿越荒凉的沙漠。
- 鉴赏
这首诗描绘了初冬时节,诗人身处东园,感受到日光微弱,云层稀薄,早晨和傍晚时分,他独自凭栏远眺。北风吹过,树木瑟瑟作响,气候突然变得异常寒冷。诗人担忧夜晚风雨交加,甚至担心明晨会有大雪覆盖山谷。尽管环境恶劣,他借酒浇愁,即使破旧的皂貂衣也勉强穿着抵御严寒。
诗人感叹自己年事已高,却一事无成,无法像古人那样功成名就,只能在江湖间漂泊,眼见战乱尘土弥漫北方。他对未能彻底平定敌人的愤慨并未消减,对于那些敌酋,他认为即使擒获也不足以泄愤。他决心要在这样的寒冬中,手持武器,坚定地穿越荒凉的边疆。
整首诗通过写景抒怀,表达了诗人对时局的忧虑和个人境遇的感慨,展现了其坚韧不屈的精神风貌。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
答陆士衡诗
大哉乾元,万品资生。陶育五常,惟浊惟清。
猗欤君子,诞禀纯精。行归于周,忠笃允诚。
允诚伊何,拔群出俗。恒若不修,抱此素朴。
履谦居冲,恒若不足。上交不谄,下交不渎。
倬彼云汉,于章于天。九五翻飞,利见大人。
大人有命,是牧是招。时行则行,遂升东朝。
东朝光光,天同其曜。匪徒一台,天同其照。
其照尔德,又简尔才。将登三事,百揆是厘。
据仁为本,仗义为舆。经纬三坟,错综众书。
斟酌圣奥,与道卷舒。靡靡陆生,帝度其心。
静恭夙夜,莫其德音。德音既莫,其美弥深。
为物之主,为士之林。天作高山,大王荒之。
荡荡荆土,子其康之。风俗未敦,子其臧之。
群彦未叙,子其纲之。忝荣剖符,悠悠在兹。
羔裘豹祛,有愧不能。乃眷我顾,爰贻休诗。
嘉睹嘉藻,以为清规。敢铭妙言,终始永思。
《答陆士衡诗》【魏晋·夏靖】大哉乾元,万品资生。陶育五常,惟浊惟清。猗欤君子,诞禀纯精。行归于周,忠笃允诚。允诚伊何,拔群出俗。恒若不修,抱此素朴。履谦居冲,恒若不足。上交不谄,下交不渎。倬彼云汉,于章于天。九五翻飞,利见大人。大人有命,是牧是招。时行则行,遂升东朝。东朝光光,天同其曜。匪徒一台,天同其照。其照尔德,又简尔才。将登三事,百揆是厘。据仁为本,仗义为舆。经纬三坟,错综众书。斟酌圣奥,与道卷舒。靡靡陆生,帝度其心。静恭夙夜,莫其德音。德音既莫,其美弥深。为物之主,为士之林。天作高山,大王荒之。荡荡荆土,子其康之。风俗未敦,子其臧之。群彦未叙,子其纲之。忝荣剖符,悠悠在兹。羔裘豹祛,有愧不能。乃眷我顾,爰贻休诗。嘉睹嘉藻,以为清规。敢铭妙言,终始永思。
https://www.xiaoshiju.com/shici/87867c67728bc93050.html
吴鼓吹曲十二曲·其五秋风
秋风扬沙尘。寒露沾衣裳。角弓持弦急。
鸠鸟化为鹰。边垂飞羽檄。寇贼侵界疆。
跨马披介胄。慷慨怀悲伤。辞亲向长路。
安知存与亡。穷达固有分。志士思立功。思立功。
邀之战场。身逸获高赏。身没有遗封。