- 拼音版原文全文
予 久 欲 游 仰 山 而 未 暇 行 者 智 印 写 真 索 赞 宋 /周 必 大 家 居 只 在 仰 山 傍 ,自 笑 痴 蝇 冻 守 窗 。也 解 分 身 千 百 亿 ,从 来 一 月 印 千 江 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百亿(bǎi yì)的意思:指数量巨大、极其庞大的数量。
痴蝇(chī yíng)的意思:形容人迷恋于虚荣、浮华之物,不自量力,不知足。
从来(cóng lái)的意思:表示事物的常态、习惯或一贯的状态。
分身(fēn shēn)的意思:分身指一个人同时出现在不同地方,具有多个身体。
家居(jiā jū)的意思:家居指在家里居住、生活的事物。
解分(jiě fēn)的意思:解开关卡,突破难题
千百(qiān bǎi)的意思:形容数量非常多,表示很多、无数。
仰山(yǎng shān)的意思:指仰望高山,形容景物高耸壮丽。
一月(yī yuè)的意思:指时间很短暂,转眼即逝。
只在(zhī zài)的意思:只存在于;只发生在某个特定的时间、地点或情况下
- 翻译
- 我居住的地方紧邻仰山,自己都笑自己像那只冻僵的苍蝇,固守着窗户。
我也懂得化身千万,一直以来,月亮的倒影映照在千条江面上。
- 注释
- 家居:居住的地方。
仰山:一座山的名字。
痴蝇:比喻自己痴迷或不知变通。
冻守:像冻僵的苍蝇一样坚守。
分身千百亿:形容化身众多。
从来:一直。
一月印千江:月亮倒映在许多江水中。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人周必大的作品,题为《予久欲游仰山而未暇行者智印写真索赞》。诗中,诗人以家居临近仰山的环境开篇,自嘲自己如同冬日里的痴蝇,固守窗棂,未能如愿出游仰山。接着,诗人运用佛教中的“化身”和“万法唯心”理念,表达了即使身不能至,但心却能分身千万,如同月光普照千江,寓意精神上的自由与宽广。整体上,这首诗寓言性较强,借物抒怀,体现了诗人对山水之志的向往以及内心的豁达。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
登览
我意欲穷眺,山林蔽四域。
尔来已彫落,万里情何极。
古人多悲秋,我念不如默。
终朝对青山,烟岚有馀色。
欲上百尺楼,羸躯恐颠侧。
凌云行
淮国耕钓夫,素嗜山川乐。
补吏来盱江,潜解蓝绶缚。
独上凌云亭,青梯入寥廓。
万象富观览,面面峻岩壑。
天风袭衣襟,綵霞半空落。
仙家鸡犬鸣,惊起巢松鹤。
胜游最后时,萍梗念飘泊。
回首顾人间,红尘满城郭。