《和子山种花·其一》全文
- 注释
- 风流:指有才情、风雅。
从事:指职业或身份。
季长:可能是某人的名字,这里代指有才华的人。
官居:官员的住所或官署。
种尽花:种植了各种各样的花。
应为:应该是。
清才:出众的才能。
无比敌:无人能比。
拟将:打算。
文彩:文章的才情或色彩。
竞春华:与春天的繁华相竞争。
- 翻译
- 风流才子出自季长之家,他在官邸周围种植了各种花卉。
他的才华无人能及,仿佛要以文章的华美来与春天争艳。
- 鉴赏
这首诗是北宋画家文同的《和子山种花(其一)》。文同以诗人、书法家的身份而著名,其诗作风格独特,常融入对自然景物的细腻描绘与个人的情感体验。
首句“风流从事季长家”,表达了诗人对于种植花草的热衷和投入的情怀。这里的“风流”指的是文雅高尚的气质,“季长家”则是指诗人自己的园宅,通过这种方式暗示自己对美好生活的追求。
次句“绕遍官居种尽花”,描绘了诗人在自家园中种植各种花卉的情景。“绕遍”一词形容诗人在园中的行走和布置,显示出一种精心呵护之意。这里的“官居”指的是诗人的住宅,而非官方职位。
第三句“应为清才无比敌”,则表达了诗人对于自身文采的自信和肯定。“清才”指代有才能的人,“无比敌”则意味着其文艺才能在同侪中无可匹敌,展现出一种超群的自信。
末句“拟将文彩竞春华”,进一步强调了诗人对于文学创作的热情和追求。“拟将”表明即将发生或打算做的事,“文彩”指的是丰富多彩的文学作品,“竞春华”则是比喻,意在于自己的作品能够与春天的花朵一样美丽,参与到自然界的盛放之中。
整首诗通过对园宅生活和个人才艺的描写,展现了文同淡泊明志、追求艺术完美的个性,同时也反映出宋代士人对文学与自然之美的深切感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢