栖鸦依古木,归艇入前村。
- 拼音版原文全文
北 山 晚 步 宋 /卫 宗 武 远 岫 烟 光 合 ,天 寒 欲 敛 昏 。栖 鸦 依 古 木 ,归 艇 入 前 村 。岸 隔 山 藏 寺 ,潮 生 水 到 门 。川 原 浑 似 旧 ,并 立 暗 销 魂 。
- 诗文中出现的词语含义
-
川原(chuān yuán)的意思:指河流的原始水源,比喻事物的根本、源头。
隔山(gé shān)的意思:指两地相隔很远,像隔山一样遥远。
浑似(hún sì)的意思:形容事物的样子或状态非常相似,几乎无法分辨。
栖鸦(qī yā)的意思:指栖息在树上的乌鸦,比喻没有固定职业、无所事事或游手好闲的人。
生水(shēng shuǐ)的意思:指没有经过沉淀、净化处理的水,比喻没有经过加工、筛选的事物。
销魂(xiāo hún)的意思:形容美丽动人、令人陶醉的景色或声音。
烟光(yān guāng)的意思:烟雾弥漫的光亮。形容景色美丽壮观,也用来比喻事物的光辉短暂。
远岫(yuǎn xiù)的意思:比喻目标或远方的事物。
伫立(zhù lì)的意思:指人长时间地站立不动。
- 注释
- 远岫:远处的山峰。
烟光:烟雾和日光。
敛昏:收敛黄昏的光线。
栖鸦:栖息的乌鸦。
古木:古老的树木。
归艇:归来的舟船。
岸隔:江岸相隔。
山藏寺:山后隐藏着寺庙。
潮生:潮水上涨。
川原:平原和河流。
浑似旧:完全像从前一样。
销魂:形容心情极度悲伤或怀念。
- 翻译
- 远处的山峦烟雾缭绕,天色寒冷仿佛即将收敛黄昏。
乌鸦栖息在古老的树木上,归来的舟船驶入了前边的村庄。
江岸隔绝,山峦后藏着寺庙,潮水涌来,拍打着我家门前的水面。
广阔的平原和河流依旧如昔,我长久站立,心中充满淡淡的离愁。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深秋傍晚的山村景象,诗人在北山漫步时所见所感。
"远岫烟光合,天寒欲敛昏。" 这两句写出了远处山峦间弥漫着淡淡的烟霭,天色渐渐阴冷,夜幕即将降临。这里不仅描绘了景象,也传达了一种萧瑟、寂静的氛围。
"栖鸦依古木,归艇入前村。" 栖鸦,即栖息的乌鸦,这里用来形容夜色降临时鸟儿寻找栖息之地,而“归艇入前村”则透露出诗人行走到了一片村落前,时间已经不早了。
"岸隔山藏寺,潮生水到门。" 这两句通过对比手法,展示了寺庙的隐秘与自然环境的紧密结合。山间有寺,但寺庙并不显眼,而是被山峦所掩护,给人一种神秘感。而“潮生水到门”则描绘出海水上涨,冲到寺门口的情景。
"川原浑似旧,伫立暗销魂。" 最后两句,诗人站在河岸上,看着那似乎与往日无异的河流,但心中却有着难以言说的沉思和感慨。“伫立暗销魂”表达了诗人的情感在这宁静而又略带凄凉的景色中悄然消散。
整首诗通过对自然景物的细腻描绘,展现了诗人深秋时分对自然之美的独特感悟,以及内心世界的平和与淡定。
- 作者介绍
- 猜你喜欢