欲请僧繇远相画,苦愁频变本形容。
- 诗文中出现的词语含义
-
杯中(bēi zhōng)的意思:指事物发生或存在于杯中,比喻事物微小或局限于一定范围。
本形(běn xíng)的意思:指事物的本来面貌或本质形态。
方瞳(fāng tóng)的意思:形容眼睛明亮透彻,富有神采。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
两虎(liǎng hǔ)的意思:两个老虎。
千岁(qiān suì)的意思:形容人的寿命长久,也可用来形容事物历史悠久。
人言(rén yán)的意思:指别人的言论、议论。
烧药(shāo yào)的意思:指烧制药物,也比喻急需的药物。
双林(shuāng lín)的意思:指两个森林相连,形容地势险要,难以通过。
我见(wǒ jiàn)的意思:指个人主观的看法或观点。
昔年(xī nián)的意思:过去的年代;往事
形容(xíng róng)的意思:用词语或语言描述事物的特点、性质、状态等。
应是(yìng shì)的意思:表示事物应该是某种状态或者应该具备某种性质。
- 注释
- 昔年:往昔,从前。
杯中渡:比喻在酒杯中看到的倒影,寓意时光流逝。
今日:现在。
人言:人们说。
鹤上逢:在仙鹤背上相遇,比喻超脱凡尘的相逢。
两虎:比喻勇猛或强大的存在。
定随:必定伴随。
千岁鹿:长寿的鹿,象征长寿。
双林:指修行之地,也可能是具体的地名。
添作:增加成为。
几株松:几棵松树,象征坚韧与长久。
方瞳:方形的眼瞳,古代认为是得道高人的特征。
应是:应该是。
新烧药:新近炼制的仙丹。
短脚:短小的腿脚。
知缘:知道是因为。
旧施舂:过去舂米等劳动留下的痕迹,舂(chōng)指用杵臼捣谷去壳。
欲请:想要邀请。
僧繇:顾恺之,古代著名画家,这里泛指画师。
远相画:从远处为我画像。
苦愁:苦恼。
频变:频繁变化。
本形容:本来的面貌。
- 翻译
- 往昔我见杯中行船度日的倒影,如今人们说我们在仙鹤背上相逢。
两只老虎定会伴随千岁的鹿,双林间又增添了若干株青松。
那方正的眼瞳应是新炼仙丹的效果,短小的双脚想必源于往昔辛勤的劳作。
想请画家顾恺之为我遥远地画像,却苦于容貌频繁变化难以捕捉原形。
- 鉴赏
诗人在此诗中运用了丰富的想象力与精巧的比喻,描绘了一种超脱世俗、追求精神寄托的情境。开篇“昔年我见杯中渡,今日人言鹤上逢”两句,以杯中之水可以行舟,比喻心灵世界的自由与无边界;而“今日人言鹤上逢”,则是指人们谈论鹤飞至高处,象征精神追求的高度。
接着,“两虎定随千岁鹿,双林添作几株松”两句中,“两虎”可能代表着力量与勇气,而“千岁鹿”则象征长寿和纯洁;“双林”指的是双方相对而立之物,如树木之类,意味着坚固与持续;“几株松”象征着永恒不变。这些意象共同构建了一幅强健、生命力旺盛的画面。
再下来,“方瞳应是新烧药,短脚知缘旧施舂”两句,以“方瞳”指明眼目的观察,暗示一种专注与洞察;“新烧药”象征着治疗之物,即解决问题的方法;“短脚”则可能比喻某种能力或限制;“旧施舂”则是对往昔时光的一种追忆和回顾。这些意象展现了诗人对于事物深入观察与思考。
最后,“欲请僧繇远相画,苦愁频变本形容”两句中,“请僧繇远相画”表达了诗人希望得到一位高明艺术家(如古代名画僧繇)的赞助,以画来记录或传递某种精神状态;“苦愁频变本形容”则透露了一种内心的不宁与变化,可能是对外界变化无常的一种感慨。
总体而言,这首诗通过一系列生动的意象和比喻,展示了诗人对于精神世界的追求,以及面对现实时的思考与感受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢