《望仙亭北轩晚思》全文
- 拼音版原文全文
望 仙 亭 北 轩 晚 思 宋 /宋 祁 北 顾 吾 庐 安 在 哉 ,天 涯 望 眼 到 天 回 。碧 云 向 晚 无 情 合 ,思 杀 离 人 未 肯 开 。
- 诗文中出现的词语含义
-
北顾(běi gù)的意思:北顾指的是回头看北方,形容人心思不安,担忧未来。
碧云(bì yún)的意思:指天空中晴朗的蓝天白云,形容景色美丽明朗。
离人(lí rén)的意思:离开亲人或离别别人。
天涯(tiān yá)的意思:指天边,引申为指遥远的地方或极远的地方。
天回(tiān huí)的意思:指天地交替,昼夜循环的自然现象。
望眼(wàng yǎn)的意思:盼望、期待
吾庐(wú lú)的意思:指自己的住所或居所。
无情(wú qíng)的意思:指人对待他人或事物冷漠无情,毫无同情心和怜悯之心。
向晚(xiàng wǎn)的意思:傍晚时分
眼到(yǎn dào)的意思:指视力敏锐,能够看得很远或看得很准确。
- 翻译
- 我回头北望,我的家在哪里呢?
遥望远方,直到视线无法再延伸。
- 注释
- 北顾:向北看。
吾庐:我的房子,这里指代家乡。
安在哉:在哪里呢。
天涯:极远的地方,这里形容视野尽头。
望眼:凝视的目光。
天回:视线被天空所限制。
碧云:青天上的云彩。
向晚:傍晚时分。
无情合:无情感地聚拢。
思杀:极度思念。
离人:离别的人。
未肯开:不愿消散。
- 鉴赏
这首诗描绘了作者在望仙亭北轩所处之地,于傍晚时分眺望天涯的情景。开篇“北顾吾庐安在哉”表达了诗人对自己居所的满意和对宁静生活的向往。“天涯望眼到天回”则展现了诗人远眺至天边,心旷神怡之情。
然而,随后“碧云向晚无情合”一句却转而表现出一种孤独感和对自然的情感隔绝。诗人似乎在表达,尽管大自然美丽,但它不解人间之情,让人感到冷酷无情。
最后,“思杀离人未肯开”则透露出诗人内心的寂寞与对远方离人的思念。这里“思杀”并非字面上的杀戮,而是形容思念之深切,到了难以自已的地步。诗人虽然满怀情感,却又不愿轻易表露出来,故而用“未肯开”来形容这种复杂的情绪。
整首诗通过对景色的描写和内心情感的抒发,展现了诗人独自徜徉于自然之中时的孤寂与思念交织的心境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢