《南亭》全文
- 注释
- 孤亭:孤独的亭子。
影:倒影。
乱花:纷繁的花。
怅望:惆怅地望着。
无人:没有别人。
此醉同:共享这份醉意。
暮钟:傍晚的钟声。
独坐:独自坐着。
襟袖:衣襟袖口。
起春风:被春风吹动。
- 翻译
- 孤独的亭子倒映在纷繁的花丛中,我独自惆怅,没有谁能共享这份醉意。
一直倾听傍晚的钟声,我依然独自坐着,春风吹过水面,吹动了我衣襟袖口。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位文人在春日独坐于南亭的情景。他所处的环境是“孤亭影在乱花中”,可见亭子周围花开得很盛,但却显得有些凄凉,因为作者感到的是“怅望无人此醉同”。这不仅表达了他对美好时光的珍惜,也流露出了一种寂寞和孤独的情绪。
诗人继续写道:“听尽暮钟犹独坐”,夜幕降临,钟声响起,作者依然独自坐在那里,这种静谧与孤独交织在一起,显得格外深沉。最后一句“水边襟袖起春风”则描绘了一个生动的画面,作者的衣袖因春风而飘扬,仿佛是他与自然对话的象征。
整首诗通过对景物的细腻描写和内心情感的抒发,展现了一种超脱尘世、自我沉醉于美好自然之中的意境。这种意境既有唐代文人特有的闲适与淡泊,也蕴含着他们对于人生无常和孤独感受的深刻体验。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
庆清朝.晚登陶然亭寄怀衎石汴中
野水弯环,空烟澹薄,孤亭尚恋斜晖。
游骢散后,幽寻尘外偏宜。
暗想南湖雁影,翩然冲雪独吟时。
萧闲境,冷怀高韵,襟抱谁知。
今我瘦藤倦倚,对女墙西畔,隐约山眉。
虚廊坠叶,从前爪印都迷。
换尽芦湾细柳,一枝不借暝鸦栖。
夷门路,闷拈新句,遥寄相思。
汉宫春·其一汤阴岳鄂王祠
已矣金牌,叹黄龙痛饮,此志终乖。
谁令雨河尽弃,并弃江淮。
机危祸惨,问苍苍、何意生才。
空恸惜、风波狱底,英魂毅魄长埋。
当日精忠赐字,幸小朝气振,康构心开。
长驱背峞劲旅,敌焰应摧。
权奸卖国,任中原、板荡兴哀。
侥幸煞、强邻酌酒,免教胆落飞来。