《十叠·其一》全文
- 翻译
- 才经历了几日的混乱
转眼间又被吹散无踪
- 注释
- 才:仅仅。
得:经历。
几朝:几日。
浑:全然。
拆遍:彻底搅乱。
只消:转眼间。
一霎:片刻。
又吹空:又被吹散。
何曾:哪里曾经。
学:学习。
舞:舞蹈。
能:能够。
回雪:使雪花回旋。
便:即使。
不为:不是为了。
台:舞台。
避风:避开风。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人刘克庄的作品,名为《十叠(其一)》。从鉴赏角度来看,这首诗表达了诗人对自然景象的细腻描绘和内心情感的深刻抒发。
“才得几朝浑拆遍,只消一霎又吹空。” 这两句描写了春天的花朵刚刚开放,转瞬之间就被风吹落。这里,“浑拆”形容花瓣纷飞的景象,而“一霎”则指短时间内的雨风。这两句诗通过对自然界生长与凋零过程的描写,反映出诗人对于生命无常和时光易逝的感慨。
“何曾学舞能回雪,便不为台与避风。” 这两句则是借用了古代神话中的故事。传说中有仙女能够以舞来招回雪花。这两句诗表达的是诗人对于超脱世俗、达到艺术境界的向往,以及对自然力的无奈和敬畏之情。同时,也可以解读为诗人在面对自然力量时,选择了内心的平静与超然。
整首诗以鲜明的意象和流畅的笔法,展现了一种生生不息、物是人非的生命哲思,同时也展示了诗人深厚的文化底蕴和高远的艺术追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
奉酬陈介庵明府桐江见寄
寒侵征袖客先知,晓角吹霜下客衣。
归兴只缘松菊晚,宦情肯为稻粱肥。
山村日落人收市,海浦风生浪打围。
怊怅诗成无便寄,夜深暗遣梦魂归。