何此小溪上,拟象坦且平。
- 拼音版原文全文
次 韵 和 马 都 官 宛 溪 浮 桥 宋 /梅 尧 臣 在 昔 当 阳 侯 ,建 桥 临 大 川 。洪 波 不 为 阻 ,驰 道 南 北 连 。何 此 小 溪 上 ,拟 象 坦 且 平 。马 头 分 朱 栏 ,水 底 裁 碧 天 。白 雨 紧 大 笮 ,断 虹 生 横 舷 。游 鱼 不 可 见 ,车 骑 久 临 渊 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白雨(bái yǔ)的意思:指细小而稀疏的雨,也用来形容事情的成果微小。
碧天(bì tiān)的意思:指蓝天,晴朗明净的天空。
不为(bù wéi)的意思:不关心,不理会
不可(bù kě)的意思:指超出人们的理解和想象,无法用常规思维解释的事物或现象。
车骑(chē qí)的意思:指马车和骑马的人,泛指军队或队伍。
驰道(chí dào)的意思:形容车马奔驰行驶的宽阔道路。
当阳(dāng yáng)的意思:指在关键时刻挺身而出,勇敢地担当责任,不畏困难。
断虹(duàn hóng)的意思:指彩虹出现后又迅速消失,象征美好事物的短暂和不可捕捉性。
洪波(hóng bō)的意思:形容声势浩大,声音高亢。
可见(kě jiàn)的意思:明显可见,可以看到或察觉到
马头(mǎ tóu)的意思:指事情的开端或起头。
南北(nán běi)的意思:南北表示方向,也可以表示两个相对的地点或事物。
拟象(nǐ xiàng)的意思:指模拟事物的形象或表现。
阳侯(yáng hòu)的意思:指阳刚之气盛,有威严的男子。
在昔(zài xī)的意思:在过去的时候,以前
朱栏(zhū lán)的意思:指红色的栏杆,也用来比喻美好的事物。
- 翻译
- 从前有位当阳侯,他建造了一座桥跨过宽阔的大河。
汹涌的河水并未阻挡他的计划,桥梁连接了南北的道路。
然而在这条小溪上,他却模仿了平坦开阔的景象。
马儿可以轻松通过配有红色栏杆的桥面,水中倒映着天空的碧蓝。
大雨如注落在粗大的缆绳上,一道彩虹横跨在船舷之上。
游动的鱼儿难以察觉,车辆和马匹长久地停驻在桥边俯瞰深渊。
- 注释
- 当阳侯:古代的一个封号。
大川:宽阔的大河。
驰道:古代的主干道路。
小溪:相对较小的河流。
拟象:模仿、仿造。
朱栏:红色的栏杆。
碧天:清澈的蓝天。
笮:古代的一种绳索或桥梁的缆绳。
横舷:船舷的侧面。
游鱼:在水中游动的鱼。
车骑:车辆和马匹。
- 鉴赏
梅尧臣的这首《次韵和马都官宛溪浮桥》描绘了一座位于小溪上的桥梁,它虽然规模不大,却巧妙地模仿了大川上的驰道,展现了设计者的匠心独运。诗人通过"洪波不为阻,驰道南北连"的诗句,暗示了这座桥的稳固和交通的便利,即使面对汹涌的水流也能畅通无阻。
接下来,诗人细致描绘了桥上的景象,"马头分朱栏,水底裁碧天",形象生动地刻画出桥栏的色彩和倒影在水面的宁静画面,仿佛天地都被拉近在这一瞬间。"白雨紧大笮,断虹生横舷"则描绘了雨中桥上的动态美,雨水打在索桥上,彩虹如弧横跨,增添了诗意的意境。
最后,诗人以"游鱼不可见,车骑久临渊"收尾,通过想象游鱼难以察觉桥下动静,以及乘车骑者长久驻足欣赏,表达了对宛溪浮桥美景的赞叹和留连忘返之情。整体来看,这是一首赞美桥梁巧夺天工,景色宜人的山水诗,体现了宋代文人对自然景观的细腻观察和艺术提炼。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
依韵和蠡泽王去微秀才见寄
咫尺风骚客,难谐面继酬。
相思对烟雨,一雁下汀洲。
花影谁家坞,笛声何处楼?
支筇朗吟罢,搔首独迟留。
边庭送别
一生虽达理,远别亦相悲。
白发无修处,青松有老时。
暮烟传戍起,寒日隔沙垂。
若是长安去,何难定后期。