- 注释
- 羊犬:比喻乱世中的各方势力,如羊和犬象征弱小和强大。
文风:指文学风气或文化传统。
长安:古代中国的首都,这里代指中原文化中心。
枉被:白白地、无谓地。
诗书:泛指儒家经典和文学作品,此处指读书人。
鲜卑:中国古代北方民族,这里可能暗指有远见的人。
贺狄干:可能是个人名,也可能象征着不同于中原文化的外来者。
- 翻译
- 羊犬争夺天下的残局中,文风仍然传到了长安。
那时我白白地被诗书所迷惑,只有鲜卑人贺狄干独具慧眼。
- 鉴赏
这首诗是北宋文学家苏轼的作品,表达了诗人对历史的反思和对文风继承的关注。其中“羊犬争雄宇内残”一句,通过羊犬相争来形象地描绘出当时宫廷内部争斗混乱的局面,"宇内"指的是皇宫之中,显示了诗人对于长安这座古都曾经辉煌文化的怀念和对现实状况的无奈。
“文风犹自到长安”则表明尽管时代变迁,但长安(今陕西西安)作为唐代都城所积淀的文学文化底蕴依旧流传。"当时枉被诗书误"一句,透露了历史记载中存在的偏颇和错误,反映出诗人对史实准确性的追求。
最后“惟有鲜卑贺狄干”一句,则是指在混乱和不正确的历史记载中,只有鲜卑族的英雄贺狄干(传说中的勇猛人物)留下了真实的印象。这既表达了诗人对英雄事迹的敬仰,也反映出他对于当时文风流弊的批评态度。总体而言,这首诗通过历史回眸,展现了诗人深邃的历史观和文学批评眼光。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
江楼写望·其二
晨登江上楼,周览竟遐目。
江天渺无际,清致如可匊。
初日明远峰,微烟消广麓。
平波净如镜,群象印寒渌。
浦溆集帆樯,长空来鹳鹜。
凉风天末起,散入檐前竹。
旷然适野情,谁能念幽独。
手把离骚经,閒倚阑干读。
灵均邈千载,遗音谅难续。
沧浪在何处,思以濯吾足。
田家
田家翁媪颇自适,翁解耕耘妇能织。
官中租赋无稽违,所养牛羊亦蕃息。
岁时力作不徒劳,桑柘满园禾黍高。
皆因勤俭百事足,老身不复愁逋逃。
儿女长成毕婚嫁,祇在东邻与西舍。
瓮头时复有新篘,亲戚团栾乐情话。
神前祭赛宜礼腴,家中衣饭随精粗。
县吏下乡鸡犬尽,但愿官府无追呼。
山房假寐梦有一客抱琴奏曲而去既觉诗以记之
山房夜坐无众喧,隐几而卧方澹然。
忽梦有人来我前,从容为我挥五弦。
琴声一一皆清圆,如听广乐于钧天。
曲终倏尔升云軿,亦有笙鹤相后先。
未知重会在何年,临风别恨空绵绵。
觉来竟亦何有焉,唯闻漏鼓声咽咽。
因识死生同寤寐,荣枯得失皆无意。
送王逸人
閒身如野鹤,天地一虚巢。
山水琴中趣,松筠世外交。
怀亲逢远信,开卦卜归爻。
更说云门好,相期共结茅。