夜雨深馆静,苦心黄卷前。
- 拼音版原文全文
和 刘 七 读 书 唐 /钱 起 夜 雨 深 馆 静 ,苦 心 黄 卷 前 。云 阴 留 墨 沼 ,萤 影 傍 华 编 。梦 鸟 富 清 藻 ,通 经 仍 妙 年 。何 愁 丹 穴 凤 ,不 饮 玉 池 泉 。
- 诗文中出现的词语含义
-
丹穴(dān xué)的意思:指人体重要穴位,也比喻重要的地方。
华编(huá biān)的意思:指文辞华丽、修辞精妙的编撰。
苦心(kǔ xīn)的意思:用心艰苦,努力费心。
梦鸟(mèng niǎo)的意思:梦鸟是指在梦中出现的鸟,意味着美好的事物或幸福的预兆。
妙年(miào nián)的意思:指年少时充满活力和创造力的美好时光。
通经(tōng jīng)的意思:通过经书的阅读,获得通达的智慧和知识。
萤影(yíng yǐng)的意思:形容火光摇曳、闪烁不定。
玉池(yù chí)的意思:指美丽的湖泊或池塘。
云阴(yún yīn)的意思:指云彩遮蔽阳光,使天空显得阴沉。
- 注释
- 夜雨:深夜的雨。
深馆:寂静的馆舍。
苦心:专心致志。
黄卷:泛黄的书卷。
云阴:乌云。
墨沼:像墨水一样的池塘。
萤影:萤火虫的光影。
华编:华丽的书籍。
梦鸟:梦境中的鸟。
清藻:清丽的诗文。
通经:精通经典。
妙年:青春岁月。
丹穴凤:传说中的丹凤。
玉池泉:清澈如玉的泉水。
- 翻译
- 深夜的雨滴敲打寂静的馆舍,我沉浸在黄卷之中苦读。
乌云遮蔽下,墨色仿佛留在了池塘边,萤火虫围绕着华丽的书籍飞舞。
梦中的鸟儿吟唱着清丽的诗篇,正值青春的我仍在研习经典。
何必忧虑凤凰,它们定会饮用那清澈如玉的池水。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深夜里学者静坐读书的场景。"夜雨深馆静,苦心黄卷前"表达了诗人在夜深人静、细雨绵绵中专注于古籍的研读,展现出一种独自探求知识的心境。"云阴留墨沼,萤影傍华编"则形象地描写了书房中的气氛,云和墨香交织,萤火虫在华丽装饰的卷轴旁闪烁,使人感觉到诗人对文学艺术的热爱和投入。
"梦鸟富清藻,通经仍妙年"这一句则透露出诗人的学问渊博,他如同处于一个充满知识与智慧的世界里,即便在梦中也能感受到书籍带来的丰富滋味。最后两句"何愁丹穴凤,不饮玉池泉"通过对比,表达了诗人对于书籍知识的珍视和追求,如同不愿意放过任何宝贵的资源。
整首诗通过对夜晚读书情景的细腻描绘,以及对深邃学问的向往,展现出一位士人的高洁品格与渴望知识的心灵世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题安仁陈慧父词卷
已著西山序集端,欲添一字愧才悭。
平生行脚千诗里,岁晚营巢万竹间。
后有杨雄宁不好,世无孔子孰能删。
归舟它日溪边过,珍重先生莫掩关。
题白渡方氏听蛙亭
塘水拍堤科斗生,想君亭子俯幽清。
黄梅雨足野田润,牡曲烟收村墅晴。
莫信人嫌无理闹,颇疑渠有不平鸣。
画堂方喜听琴阮,谁爱天然律吕声。