《赠赵碧眼相士》全文
- 拼音版原文全文
赠 赵 碧 眼 相 士 宋 /姚 勉 拂 袖 蓬 莱 群 玉 峰 ,伊 人 不 可 溯 游 踪 。烦 君 唤 起 山 中 睡 ,为 说 苍 生 渴 雨 龙 。
- 翻译
- 轻挥衣袖,如临仙境群玉峰,
那位美人,她的行踪难以追寻。
- 注释
- 蓬莱:传说中的仙岛,象征仙境。
群玉峰:形容山峰众多,如玉般美丽。
伊人:指代美丽的女子,神秘而遥远。
溯游踪:追踪寻找踪迹,这里指寻找那位女子。
烦君:客气地请求对方。
唤起:唤醒沉睡的人或事物。
山中睡:隐喻山中的宁静或沉寂。
苍生:泛指百姓,民众。
渴雨龙:比喻渴望降雨的民众,龙在中国文化中象征雨水。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅仙境般的画面,诗人以"拂袖蓬莱群玉峰"起笔,暗示了赵碧眼相士的超凡脱俗和高洁之姿,如同仙人般在蓬莱仙境中的玉峰间漫步。然而,诗人接着表达了对这位相士深藏不露、难以追寻的神秘感,"伊人不可溯游踪",暗示了他的行踪难觅,犹如神话中的仙人。
诗人请求相士从山中的静谧中醒来,不是为了闲聊,而是为了传达百姓的疾苦——"烦君唤起山中睡,为说苍生渴雨龙"。这里运用了象征手法,将苍生对甘霖的渴望比喻为龙求雨,寓意人民期盼解救于干旱之中。整体上,这首诗既赞美了赵碧眼相士的高人雅致,又寄托了现实社会的民生关怀,体现了诗人深厚的人文情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢