《林泉独饮》全文
- 拼音版原文全文
林 泉 独 饮 唐 /王 勃 丘 壑 经 涂 赏 ,花 柳 遇 时 春 。相 逢 今 不 醉 ,物 色 自 轻 人 。
- 翻译
- 行走途中欣赏着山岭沟壑的美景,遇到春季花红柳绿的时光。
如今相遇若不尽情畅饮,世间的繁华也会显得轻视人。
- 注释
- 丘壑:高低起伏的山岭和沟壑,常指风景优美的地方。
经涂:经过的道路,旅途。
花柳:常用来泛指花草树木,这里特指春天的景色。
遇时春:遇到春天的好时光。
相逢:彼此遇见。
不醉:不喝醉酒。
物色:原指寻找动物的毛色,这里引申为追求世俗的享乐。
轻人:看轻人,此处意为使人感到自己被忽视或轻视。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位文人在春日独自漫步于丘壑之间,欣赏涂泽的景象。花柳随风摇曳,正值时春,万物生长之际。诗人与自然相遇,却没有沉醉其中,这反映出诗人的超然和淡泊。最后一句“物色自轻人”则表达了诗人对于世俗纷争的看淡,对于物欲的超脱,以及对自然界中事物本身颜色的欣赏。
这首诗语言简洁,意境深远,通过对春天景象的描写,展现了诗人独特的情操和审美观。整体上,这是一首抒发个人情怀与哲理的好诗。
- 作者介绍
- 猜你喜欢