《黄葵》全文
- 翻译
- 黄色的葵花高贵而不妖艳,一朵在雨后的新晴中高高地盛开在栏杆之外。
它就像皇帝在迩英殿就座时,清晨的阳光照在华丽的龙袍上。
- 注释
- 黄葵:一种植物,古代常用来比喻忠贞或尊贵。
贵丽:形容事物华贵而美丽。
妖娆:过分娇媚或艳丽。
新晴:雨后放晴。
槛外:栏杆外面,指庭院或室外。
迩英:古代宫殿名,这里借指皇帝的座位。
曈眬:朦胧,模糊不清。
朝日:早晨的太阳。
天袍:古代皇帝的龙袍,象征皇权。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春景图。"黄葵贵丽不妖娆"一句,通过对黄葵(一种植物)的描述,展现了它的高雅与独特之美,它并非依赖艳丽的色彩来吸引人,而是以其本身的气质和风采自成一格。"一朵新晴槛外高"则进一步描写黄葵挺拔独立,像是超凡脱俗,置身于云端之上。
接着,诗人用"还似迩英临便坐"来比喻黄葵的姿态,它仿佛就像一位仙女轻盈地坐在云间,这种形象增添了一份神秘和梦幻色彩。最后,"曈眬朝日照天袍"则是说早晨的阳光透过薄雾,温暖而柔和地照在黄葵上,就像是为其披上了天然的华丽衣袍。
整首诗通过对自然景物的细腻描绘,展现了诗人对美好事物的独特感受与审美情趣。同时,它也体现了一种超脱世俗、追求精神境界的意象,给人以深远的思考空间。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
沁园春·其十二送王玉良
万里湖南,江山历历,皆吾旧游。
看飞凫仙子,张帆直上,周郎赤壁,鹦鹉汀洲。
吸尽西江,醉中横笛,人在岳阳楼上头。
波涛静,泛洞庭青草,重整兰舟。长沙会府风流。
有万户娉婷帘玉钩。
恨楚城春晚,岸花樯燕,还将客送,不与人留。
且唤阳城,更招元结,摩抚之馀歌咏休。
心期处,算世间真有,骑鹤扬州。