迸鲤似梭投远浪,小舟如叶傍斜晖。
- 拼音版原文全文
泛 鄱 阳 湖 唐 /韦 庄 四 顾 无 边 鸟 不 飞 ,大 波 惊 隔 楚 山 微 。纷 纷 雨 外 灵 均 过 ,瑟 瑟 云 中 帝 子 归 。迸 鲤 似 棱 投 远 浪 ,小 舟 如 叶 傍 斜 晖 。鸱 夷 去 后 何 人 到 ,爱 者 虽 多 见 者 稀 。
- 诗文中出现的词语含义
-
鸱夷(chī yí)的意思:指人心险恶,作恶多端。
楚山(chǔ shān)的意思:指楚国的山,用来比喻高耸险峻的山峰或山岭。
大波(dà bō)的意思:形容大规模的浪潮、大动荡或大变动。
帝子(dì zǐ)的意思:帝王的儿子,也用来形容非常宠爱的儿子。
纷纷(fēn fēn)的意思:形容事物多而杂乱,众多的样子
灵均(líng jūn)的意思:灵巧聪明,才智出众。
去后(qù hòu)的意思:表示某人或某物离开后的状态或情况。
瑟瑟(sè sè)的意思:形容寒冷或惊恐的样子。
四顾(sì gù)的意思:四处看望、环顾四周
无边(wú biān)的意思:没有边界,无限广阔。
斜晖(xié huī)的意思:夕阳斜照。
云中(yún zhōng)的意思:形容事物难以捉摸或虚无缥缈。
- 注释
- 四顾:向四周看。
无边:没有边际。
楚山:古代楚国的山,这里指远方的山。
灵均:屈原的字,此处代指屈原。
瑟瑟:形容风声或寒冷的样子。
帝子:指传说中的天帝之子,这里象征神仙。
迸鲤:跳跃的鲤鱼。
梭:织布时用的梭子,这里形容鱼跃的快速。
斜晖:夕阳的余晖。
鸱夷:皮囊,这里指范蠡,他功成身退后化名陶朱公,泛舟五湖。
何人到:谁会来。
见者稀:见到的人很少。
- 翻译
- 环顾四周无边无际,鸟儿都不飞翔,湖面波涛汹涌,隐约隔断了远处的楚山。
纷乱的雨中,仿佛看到屈原走过,寒风瑟瑟中,天上的仙子又回归云端。
鲤鱼跃出水面,像梭子般投入远方的波浪,小船如落叶般依偎在夕阳的余晖下。
自打范蠡离去后,还有谁会来到这里,虽然爱它的人多,但真正见过它风采的却很少。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅壮阔的山水画面,充满了动态和深邃的情感。"四顾无边鸟不飞",开篇便设定了一个广袤而静谧的空间,没有飞鸟的点缀,让人感到一种超然物外的孤独与空旷。紧接着,大波惊起,隔断了楚山,使得景象更加雄浑壮观。
"纷纷雨外灵均过"中的“灵均”指的是诗中常见的神仙或美女形象,这里可能暗示着一种超自然的存在在雨中经过,增添了一丝神秘感。"瑟瑟云中帝子归"则让人联想到古代传说中帝王或者仙人的归来,云雾缭绕中隐约可见的高贵形象,增加了诗歌的梦幻色彩。
"迸鲤似梭投远浪"和"小舟如叶傍斜晖"两句,则描写了水上景象。鲤鱼跃出水面,如梭一般快速投向远方的波涛,展示了动感与力量;而小船则轻盈如叶,在晚霞的映照下缓缓前行,勾勒出一种悠闲自得的情怀。
最后两句"鸱夷去后何人到,爱者虽多见者稀"表达了一种哀愁。鸱夷,即古代的一种水鸟,一旦它们飞走之后,这个地方似乎就变得冷清起来。尽管有许多人爱慕这样的景致,但真正能领略其深意的人却不常见,反映出诗人对内在情感与外界认同之间的独特体悟。
整首诗通过对自然景象的描绘和对超自然元素的引入,展现了诗人独到的艺术构思和深邃的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析