《花月二首·其一》全文
- 翻译
- 月亮周围已经没有炽热的光芒,望着稀疏的花朵,心情已经感到清凉。
吴质(古人对月亮的称呼)你也不必再靠着树欣赏,年纪大了,经不起太多香气的撩拨。
- 注释
- 月边:指月亮周围。
炎光:炽热的光芒。
望月:望着月亮。
疏花:稀疏的花朵。
意已凉:心情已感到清凉。
吴质:古人对月亮的称呼。
倚树:靠着树欣赏。
老来:年纪大了。
无柰:无奈。
许多香:太多香气。
- 鉴赏
这首诗是宋代词人苏轼的作品,名为《花月二首·其一》。从诗中可以感受到词人在赏月时的心境和情感。
"月边那复有炎光":这一句表达了词人的疑问,似乎在询问为什么月亮周围还能看到热气腾腾的光芒。这不仅是对自然现象的观察,也透露出词人内心对于夏去秋来的感慨。
"望月疏花意已凉":这里的“疏花”指的是稀疏的花朵,可能是指晚夏或初秋时节,花朵已经不如春天那样繁盛。诗人通过望着这些稀疏的花朵,感受到一种凉意,不仅是温度上的变化,更有情感上的转变。
"吴质不须仍倚树":这一句中的“吴质”可能指的是古代名将伍子胥,据说他曾在江边凭栏远望。这里诗人提到不需要再像过去那样倚靠着树木,这可能是在表达一种超脱和放下。
"老来无柰许多香":柰是一种水果,与橘子相似,常用来比喻年轻时的热情与追求。诗人在这里说到到了老年,无论是物质上的享受还是精神上的追求,都已经不再像年轻时候那样执着于许多香气浓郁的事物。
整首诗通过对月光、花朵和个人经历的描绘,展现了词人在夏秋交替时节的感慨,以及随着年龄增长而产生的情感转变。它不仅是对自然景象的细腻描写,更是对生命境遇的深刻反思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送陈倅
泊然无营如子云,挠之不浊如黄宪。
清静勿扰如曹参,躬行不言如石建。
古人与稽今人居,外若不足中有馀。
治中别驾寄途耳,用则天下皆华胥。
东风昨夜收雨脚,杨柳亭前小盘礴。
楚江君去定思君,有酒一杯须满酌。