《延平次赵纠曹韵十四首·其十第一溪山》全文
- 翻译
- 溪山景色被誉为清幽绝美,自古以来这里就孕育出许多奇才异士。
令人遗憾的是,我们尊敬的夫子,他往南而来却没有到达福建。
- 注释
- 溪山:清澈秀美的山水。
号:号称。
清绝:清幽至极。
自古:从古至今。
产:孕育。
奇人:杰出人物。
可惜:令人惋惜。
吾夫子:我们尊称的老师。
南来:向南而来。
不到:没有到达。
闽:福建省的简称。
- 鉴赏
这首诗描绘了一处溪山景色的清绝之美,诗人赞叹这里自古以来就孕育了非凡的人物。然而,他惋惜的是,伟大的夫子孔子未曾南下到此福建之地。通过这两句诗,我们可以感受到诗人对当地人文与自然景观的敬仰,以及对历史人物未能亲历此地的遗憾之情。陈宓以简洁的语言表达了对山水风土的深情和对学术泰斗的仰慕。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送龚少贻北赴汀州司户
庄敏与文献,诸孙总俊髦。
此郎如玉树,初筮即珠曹。
官小人能大,心清名自高。
公馀须力学,流俗易滔滔。
酬微之梅暑新句
江梅落尽雨昏昏,去马来牛漫不分。
当此沈阴无白日,岂知炎旱有彤云。
琴弦欲缓何妨促,画蠹微生故可熏。
回首凉秋知未远,会须重曝阮郎裈。