《雨中》全文
- 翻译
- 维摩居士和陶居士都述说着高尚的情怀,但这些描述还不足以赞美他们。
屋檐外的山峰如同青莲,阶下的菊花犹如黄金,这些青莲和黄菊就是他们的精神家园。
- 注释
- 维摩居士:佛教中的一位在家修行的圣者,以智慧著称。
陶居士:可能指的是东晋时期的诗人陶渊明,他以隐居生活和爱菊著名。
高情:高尚的情操或情怀。
未足誇:不足以夸耀,意指其品德之高无需过分炫耀。
莲峰:比喻清高或纯洁,这里指屋外的山峰。
阶下菊:台阶下的菊花,菊花常象征隐士的品格或秋天的景象。
碧莲:青色的莲花,莲花在佛教中象征清净与超脱。
黄菊:黄色的菊花,常常代表高洁或隐逸之情。
吾家:我家,这里指的是他们的精神世界或理想的生活状态。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅淡雅的田园生活图景,诗人在雨中静观周遭的自然美景。"维摩居士陶居士,尽说高情未足誇"表明诗人对于那些修行者和隐逸者的高洁情操给予了高度评价,但自己却不愿过度夸张。"檐外莲峰阶下菊,碧莲黄菊是吾家"则描写了屋檐之外的荷花与庭院里的菊花,这些自然景物构成了诗人心中的理想家园。
司空图通过这短暂的诗句,展现了他对于简朴生活和自然之美的深刻感悟。诗中没有直接描写雨,但可以推测是在雨中所作,雨水滋润着荷花与菊花,使得这些平凡之物变得更加鲜活和动人。这首诗通过对比鲜明的事物,如莲花的碧绿与菊花的黄色,传达了一种超然于世俗纷争之上的宁静和满足。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
旭斋诗
九日为旭,羿不能射。荒唐之言,孰有知者。
旭日始旦,出日东方。君子昭德,如彼朝阳。
以诚而倾,类葵与藿。日入日出,我息我作。
惟刘氏子,志于高明。爰有斋居,以旭自名。
日新又新,用之曷匮。其休以德,其拙以伪。
我作此诗,惟明自资。孰传草圣,为汝书之。