- 拼音版原文全文
御 爱 黄 宋 /史 铸 贵 品 传 来 自 禁 中 ,色 鲜 如 柘 恍 迷 蜂 。作 歌 亦 见 钟 情 重 ,承 眷 应 曾 遇 德 宗 。
- 注释
- 贵品:珍贵的物品。
禁中:宫廷。
色鲜:色泽鲜艳。
柘:柘木,一种树皮可制黄色染料的树。
恍迷:仿佛迷惑。
蜂:蜜蜂。
作歌:创作歌曲。
钟情:深情厚意。
承眷:受到恩宠。
遇:遇到。
德宗:唐朝皇帝李适的庙号。
- 翻译
- 这珍贵的物品是从宫廷流传出来的,色泽鲜艳如同柘木,仿佛能迷惑蜜蜂。
创作歌曲也显露出你的深情厚意,你受到恩宠可能是因为曾遇到德宗皇帝。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人史铸的作品,名为《御爱黄》。从字里行间,可以感受到诗人对皇帝恩赐之物——黄色的丝织品(贵品)极尽赞美之能事。
"贵品传来自禁中,色鲜如柘恍迷蜂。"
这里的“禁中”指的是宫禁内廷,即皇宫内部,暗示这份礼物来源于高贵而神秘的地方。“色鲜如柘”,将黄色的丝织品比作柘树之果,其颜色鲜亮且饱满生机。“恍迷蜂”,蜂飞舞于花间,形容这些黄色丝织品散发出的诱人香气,如同蜜蜂一般吸引着人们的目光和心思。
"作歌亦见钟情重,承眷应曾遇德宗。"
诗人在这里表达了自己对这份恩赐的深厚感激之情。“作歌”,意指为此创作诗篇,以兹纪念;“亦见钟情重”,则是说通过这首诗也能看出诗人对皇帝的忠诚与崇敬之心。"承眷应曾遇德宗",诗人认为自己能够得到这样的恩赐,是因为皇上的美德如同天命一般降临到他身上。
整首诗通过细腻的语言和巧妙的比喻,不仅展现了物质的珍贵,更表达了诗人对君主的忠诚与感激之情,体现了宋代宫廷文化中对于皇权的顶礼膜拜。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
少年行
白马白如雪,银鞍耀明月。
骑出青云楼,挥鞭向金阙。
自言事武皇,出身为椒房。
结交乐通侯,擅名斗鸡场。
尚主复赐第,轩盖一何光。
被酒过都市,杀人如剪蒿。
左殪南山虎,右斩北溟鳌。
昨朝兵符至,单于寇临洮。
奋身出玉门,杀马衅宝刀。
横行万馀里,叱咤威风起。
夺马贰师城,长揖见天子。
调笑大将军,醉骂柱下史。
生憎汉相如,白首文园里。
汉有天下张良实谋臣也逮大功既成乃欲从赤松子游豪杰欺人之言岂可信哉其墓一在咸阳一在韩城俱载郡志未知孰是予所过则咸阳者云
天生才杰起山东,肯学连衡与合从。
四海风尘争逐鹿,一编筹策竟从龙。
殡宫已见埋青草,石室空传伴赤松。
明哲保身公独有,尚疑人在蹑仙踪。
十八学士卷
隋亡晋阳启唐祚,锦帆未返江都路。
野鸟为鸾人肆欺,天心厌乱谁能诉。
一朝裴寂成深谋,家国转变汝所由。
白旄黄钺两京定,四海晏然无所忧。
功高德厚称神武,太子齐王安足数。
忠臣猛将任股肱,宠异宏开天策府。
当时贤俊十八人,嘉谟直道情相亲。
可否献替陈至理,何曾宛转全天伦。
瀛洲茫茫近蓬岛,迥隔尘寰风日好。
如纶如綍出王言,戒逸戒奢箴大宝。
或称博学行秘书,或称忠鲠智有馀。
阴阳大化任调燮,经籍奥义烦分区。
殷勤畴咨当世务,司勋记室并主簿。
考功祭酒博士伦,著作参军典签数。
是中诸子皆良才,十七可尊一可猜。
如何骁腾众龙媒,著彼碌碌真驽骀。
岂知诒谋传后祸,雨露才沾鬓云妥。
此獠空怜头血流,斛麦谀言无不可。
清风环佩声珊珊,抠趋进退意气閒。
龙眠居士有佳趣,好事写入画图间。
我今展卷起深想,千古神交见神像。
一时陈迹付逝波,肯信流芳在天壤。
只今幸际休明时,虞舜至治应无为。
群贤毕集玉堂署,咫尺瀛洲端可期。
圣朝岂无此学士,我亦趋朝拜丹陛。
古今人物许同俦,留取声名继青史。
《十八学士卷》【明·唐文凤】隋亡晋阳启唐祚,锦帆未返江都路。野鸟为鸾人肆欺,天心厌乱谁能诉。一朝裴寂成深谋,家国转变汝所由。白旄黄钺两京定,四海晏然无所忧。功高德厚称神武,太子齐王安足数。忠臣猛将任股肱,宠异宏开天策府。当时贤俊十八人,嘉谟直道情相亲。可否献替陈至理,何曾宛转全天伦。瀛洲茫茫近蓬岛,迥隔尘寰风日好。如纶如綍出王言,戒逸戒奢箴大宝。或称博学行秘书,或称忠鲠智有馀。阴阳大化任调燮,经籍奥义烦分区。殷勤畴咨当世务,司勋记室并主簿。考功祭酒博士伦,著作参军典签数。是中诸子皆良才,十七可尊一可猜。如何骁腾众龙媒,著彼碌碌真驽骀。岂知诒谋传后祸,雨露才沾鬓云妥。此獠空怜头血流,斛麦谀言无不可。清风环佩声珊珊,抠趋进退意气閒。龙眠居士有佳趣,好事写入画图间。我今展卷起深想,千古神交见神像。一时陈迹付逝波,肯信流芳在天壤。只今幸际休明时,虞舜至治应无为。群贤毕集玉堂署,咫尺瀛洲端可期。圣朝岂无此学士,我亦趋朝拜丹陛。古今人物许同俦,留取声名继青史。
https://www.xiaoshiju.com/shici/40867c67cd875490124.html