- 拼音版原文全文
登 峡 山 疾 风 甚 雨 宋 /李 昴 英 长 风 吹 裂 碧 云 堆 ,卷 取 银 河 泻 下 来 。雨 搅 犀 潭 千 尺 浪 ,烟 遮 龙 窟 一 声 雷 。松 翁 偃 盖 岩 隈 立 ,猿 女 穿 萝 洞 里 囘 。旧 事 兰 亭 好 拈 出 ,婆 娑 溪 曲 共 流 杯 。
- 诗文中出现的词语含义
-
碧云(bì yún)的意思:指天空中晴朗的蓝天白云,形容景色美丽明朗。
长风(cháng fēng)的意思:长时间吹拂的风,比喻持久不衰的精神风貌或影响力。
旧事(jiù shì)的意思:指过去的事情或旧时的消息。
兰亭(lán tíng)的意思:指文人雅士聚集的地方,也指文人墨客的聚会。
流杯(liú bēi)的意思:形容饮酒过量,酒量大得像流水一样。
龙窟(lóng kū)的意思:指危险的地方或险恶的环境。
婆娑(pó suō)的意思:形容舞蹈或树木等摇曳的样子,也可用来形容人的姿态或行动优美。
千尺(qiān chǐ)的意思:形容高度很高或长度很长。
下来(xià lái)的意思:从高处或远处移动到低处或近处。
偃盖(yǎn gài)的意思:指人在行动或言语中低声下气,卑躬屈膝,没有骨气,失去尊严的样子。
岩隈(yán wēi)的意思:指山峰高耸,峭立于峡谷之间的景象。
银河(yín hé)的意思:指银河系,也指河流水系。
- 翻译
- 强风撕破青天的云层,仿佛要卷起银河倾泻而下。
暴雨搅动犀牛潭,激起千尺巨浪,烟雾笼罩着龙穴,伴随着一声惊雷。
老松如同伞盖般屹立在岩石角落,猿猴和女子穿梭在藤蔓缠绕的洞穴中往来。
回忆起兰亭的美好往事,我们欢聚溪边,举杯共饮。
- 注释
- 长风:强劲的风。
碧云堆:青天的云层。
银河:指天上的银河,这里比喻水流。
犀潭:深潭,可能因潭水颜色像犀角而得名。
烟遮:烟雾笼罩。
松翁:老松树,比喻长寿的人。
婆娑:形容姿态优美或动作轻盈。
流杯:古人饮酒游戏,酒杯顺流而下,谁接住就喝。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场猛烈的风雨交加的壮观景象,接着转入山中松林和洞穴的静谧氛围,并以此引出对往昔美好时光的回忆。诗人运用了丰富的想象力和鲜活的笔触,使读者仿佛置身于这场自然界的变幻之中。
长风吹裂碧云堆,捲取银河泻下来。这两句以宏大的气势展开画面,强劲的风将天空中的青蓝云朵撕裂,甚至连绵密的星河也被卷起如同瀑布一般倾盆而下。这里的“碧云堆”与“银河”,不仅是自然景观的描写,也隐喻着诗人内心的激荡与澎湃。
雨搅犀潭千尺浪,烟遮龙窟一声雷。这两句紧接着上面的自然界动态,描绘了风雨带来的巨大波涛和深邃山谷中的神秘气氛。雨水在山间激荡,形成千丈高的波浪;而烟雾则笼罩着传说中的龙穴,只听得一声沉雷,增添了一份神秘与力量。
松翁偃盖岩隈立,猿女穿萝洞里回。诗人此处转向山林的宁静与深邃,松树在岩石间盘旋生长,而猿女则在藤萝缠绕的洞穴中自由穿梭。这两句既是对自然美景的描写,也反映了诗人对于隐逸生活的向往。
旧事兰亭好拈出,婆娑溪曲共流杯。最后两句,诗人回忆起过去在兰亭中的欢聚时光,兰亭不仅是一个具体的地方,更象征着美好的记忆和情感的寄托。而“婆娑溪曲共流杯”则是对那份宁静生活的一种渴望,即便是在风雨交加之日,也希望能够与友人共同品酒,享受那份恬淡自若。
整首诗通过对自然景观的精妙描绘,以及对往昔美好时光的追忆,展现了诗人丰富的情感世界和深邃的艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。