曲栏高柳拂层檐,却忆初栽映碧潭。
- 拼音版原文全文
去 思 堂 手 植 双 柳 今 已 成 阴 因 而 有 感 宋 /欧 阳 修 曲 栏 高 柳 拂 层 檐 ,却 忆 初 栽 映 碧 潭 。人 昔 共 游 今 孰 在 ,树 犹 如 此 我 何 堪 。壮 心 无 复 身 从 老 ,世 事 都 销 酒 半 酣 。後 日 更 来 知 有 几 ,攀 条 莫 惜 驻 征 骖 。
- 诗文中出现的词语含义
-
半酣(bàn hān)的意思:形容饮酒后醉意未醒或醉得不深的状态。
复身(fù shēn)的意思:指一个人或事物经历了一番变化后再次出现或复苏。
何堪(hé kān)的意思:形容遭遇困境或不幸时,感到无法承受或难以忍受。
后日(hòu rì)的意思:指未来的某一天,即明天以后的日子。
酒半(jiǔ bàn)的意思:指喝酒喝到一半,表示喝酒未完成。
攀条(pān tiáo)的意思:攀附权势或高位,以谋求利益或地位。
曲栏(qǔ lán)的意思:指人的心思、行为不正直,不坦率。
如此(rú cǐ)的意思:表示事物的状况或程度如此,表示程度非常之高。
世事(shì shì)的意思:指世间的事情、事物。
无复(wú fù)的意思:无法再复原或修复。
犹如(yóu rú)的意思:形容两者之间非常相似或相仿。
征骖(zhēng cān)的意思:指用战马征召士兵,比喻动员人马,准备战斗。
壮心(zhuàng xīn)的意思:指雄心壮志,意志坚定,有远大抱负和决心。
- 注释
- 曲栏:弯曲的栏杆。
高柳:高大的柳树。
层檐:屋檐。
初栽:当初种植。
映碧潭:映照在碧绿的潭水中。
昔:过去。
共游:一同游玩。
孰在:还有谁在。
树犹如此:树木依旧。
我何堪:我怎能承受。
壮心:壮志。
无复:不再。
身从老:身体随着衰老。
世事:世间之事。
都销:都消逝。
酒半酣:半醉状态。
后日:未来的日子。
更来:再来。
知有几:还能有多少次。
攀条:攀折树枝。
莫惜:不要吝惜。
驻征骖:停下远行的车马。
- 翻译
- 弯曲的栏杆上高大的柳树轻拂着屋檐,让我回忆起当初它映照在碧绿的潭水中的样子。
那时我们一同游玩的人如今还有谁在?树木依旧,我却已承受不住岁月的变迁。
曾经的壮志豪情已随身体的老去而消逝,世事如梦,只有半醉时才能忘却。
未来还能有多少次再来此地,攀折柳枝时,请不要吝惜停下远行的车马。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家欧阳修所作的《去思堂手植双柳今已成阴因而有感》。诗人站在曲栏边,眼前高高的柳树轻拂着屋檐,回忆起当初它们被栽种在碧绿的潭水旁的情景。他感叹旧时一同游玩的朋友如今谁还在,树木尚且能历经岁月依旧繁茂,而自己却已年老力衰,不禁感慨万分。
诗中表达了诗人壮志难酬的无奈,以及对世事变迁的深深感慨。他借酒浇愁,半醉半醒之间,意识到未来能再回到此地的机会已经不多。最后,他劝告自己,即使日后再来,也要珍惜每一次停留,不妨攀折柳枝,让它们陪伴着远行的马车。
整首诗以景生情,寓情于物,展现了诗人对时光流逝和人事变迁的深沉思考,以及对友情和人生的怀念之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
永遇乐.上巳,和慈博
未到春归,且从春乐,乐游游宴。
修禊人来,流觞水曲,更沸天弦管。
桃花汛后,华林园外,那有等閒莺燕。
落蛮荒、绮罗裙屐,年少升平俱远。
江湖满地,清明作客,身共时光流转。
琴谱南风,筵开东洛,盛会无缘见。
衰颜白发,排愁无力,空负采兰心眼。
稽故事、金人捧剑,霸图待展。
楚宫春慢.六禾步草窗韵咏霜,改首韵为日字,疑必有据,从之
西崦暮日,扇蔌蔌威棱,万花蔫谷。
冻瓦篆,鸳衾抱,余寒眠足。
塞雁初来,冷讯报、蒹葭江国。
变乱阴晴,讵蛮荒、燕狱同冤,坐看朱夏凋绿。
鹰隼风尘遍地,明月夜、呜咽啼乌遗曲。
葛屦沽春,赏雨输他茅屋。
玉杵云英烂捣,蓝桥路、何缘借宿。
错讶东君,孕冷中、胎结梅花,缕缕梢头悬玉。