疏钟和细溜,高塔等遥峰。
- 拼音版原文全文
题 庄 严 寺 休 公 院 唐 /郑 谷 秋 深 庭 色 好 ,红 叶 间 青 松 。病 客 残 无 著 ,吾 师 甚 见 容 。疏 钟 和 细 溜 ,高 塔 等 遥 峰 。未 省 求 名 侣 ,频 于 此 地 逢 。
- 诗文中出现的词语含义
-
病客(bìng kè)的意思:指病人或患病的人。
此地(cǐ dì)的意思:指当前所在的地方或此时此刻的情况。
红叶(hóng yè)的意思:指秋天枫叶变红,形容景色美丽壮观。
见容(jiàn róng)的意思:指看到某人或某物时,能够准确判断其内在的品质或特点。
频于(pín yú)的意思:频繁、屡次。
青松(qīng sōng)的意思:指品质高尚、坚定不移的人或事物。
秋深(qiū shēn)的意思:指秋天已经深入,天气转凉,秋意渐浓。
求名(qiú míng)的意思:追求名誉和地位。
疏钟(shū zhōng)的意思:指钟声清脆悠扬,声音洪亮悦耳。
未省(wèi shěng)的意思:未省指没有省察、反省的意思,形容人不思悔改或不检讨自己的过错。
于此(yú cǐ)的意思:指在此地,在这里。表示事物发生或存在的地点。
- 注释
- 秋深:指秋季已深。
庭色:庭院的景色。
红叶:秋天变红的树叶。
青松:常绿的松树。
病客:患病的人。
殊无著:感到特别舒适。
吾师:我的老师。
见容:宽容对待。
疏钟:稀疏的钟声。
细溜:潺潺流水。
高塔:高大的塔。
遥峰:远处的山峰。
求名侣:寻找志同道合的朋友。
频:频繁。
- 翻译
- 秋天的庭院景色宜人,红叶点缀在青松之间。
我这个病人特别感到舒适,我的老师对我非常宽容。
稀疏的钟声与潺潺流水相和,高耸的塔楼仿佛与远处的山峰齐平。
未曾想到会在这里频繁遇到志同道合的朋友。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深秋时节的幽静寺庙图景。开篇“秋深庭色好,红叶间青松”两句,以鲜明对比的手法,将深秋时分外红枫叶与常绿的松树并置,营造出一派宁静而又充满生机的氛围。
接着,“病客殊无著,吾师甚见容”两句,则透露出诗人身为旅居者,无处所依,而在这庄严寺中遇到了和蔼可亲的师长,这份温暖与关怀,在异乡他地显得尤为难能可贵。
“疏钟和细溜,高塔等遥峰”两句,是对寺庙环境的进一步描绘。疏疏的钟声与细微的流水交织在一起,与远处的高塔及连绵的山峰形成一幅动静结合的画面。
最后,“未省求名侣,频于此地逢”两句,则表达了诗人对于这座寺庙和这里的师长以及同道之人的深厚情感。虽未曾细究求访名山大师,但在这个地方屡次相遇,这份缘分让诗人感到欣慰。
整首诗通过对自然环境与个人情感的描绘,展现了诗人内心的宁静与满足,以及他对于精神寄托地的深厚依恋。
- 作者介绍
- 猜你喜欢